Paroles et traduction Baneva - EĞLEN
Oluruna
bırak
yani
öyle
birden
Отпусти
ситуацию,
вот
так
сразу,
Su
gibi
ak,
yani
döndür
değirmen
Теки,
как
вода,
вращай
мельницу,
De
ki
"Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen"
Скажи:
«Душа
моя,
веселись,
веселись»,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Eridi
buzdan
göller,
nehirler
Растаяли
ледяные
озера,
реки,
Ah,
bu
gözler
gördü
neler
Ах,
эти
глаза
видели
многое,
Bi'
kere
de
sen
eğlen
gönlüm,
eğlen
Хоть
раз,
душа
моя,
повеселись,
повеселись,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Ver
D.J.,
ver,
neymişim
ben?
Давай,
диджей,
давай,
кто
я
такой?
Zemin
inler,
freni
bilmem
Земля
дрожит,
тормозов
я
не
знаю.
Ya,
seninkiler
gelir
gidеr
Да,
твои
приходят
и
уходят,
Dedi
bi'
şeyler
kеsin
içte
Кто-то
говорил
что-то
определенно
внутри,
Geçerim
ben,
geçiştirmem
Я
пройду
мимо,
не
буду
игнорировать,
Yetinmem;
getir
seriden,
en
iyisinden
Не
удовлетворюсь;
давай
из
серии,
самое
лучшее,
Roket,
bulutların
geç
içinden
Ракета,
сквозь
облака,
Girl
twerk
it,
yok
böyle
beli
çeviren
Девушка,
танцуй
тверк,
никто
так
не
вращает
бедрами.
Su
gibi
ak,
su
gibi
ak
Теки,
как
вода,
теки,
как
вода,
Süt
gibi
ak
teni,
gece
full
idman
Кожа
белая,
как
молоко,
тренировка
всю
ночь,
Şarkım
ezber,
o
bi'
groupie
love
Песня
наизусть,
это
всего
лишь
группи-лав,
Ama
gönlüm
çok
kapılma
ister,
kur
ikinci
bi'
plan
Но
моя
душа
хочет
влюбиться,
придумай
второй
план.
Suni
değil
mi
lan
hep?
Разве
это
не
искусственно?
Çok
sevip
vazgeçmedik
mi
lan
hep?
Разве
мы
не
любили
и
не
бросали
всегда?
Sonu
yok
sanar,
sen
öyle
zannet
Ты
думаешь,
этому
нет
конца,
ты
так
думаешь,
Alış
buna,
olur
vedalar
hep
Привыкни
к
этому,
прощания
всегда
случаются.
Oluruna
bırak
yani
öyle
birden
Отпусти
ситуацию,
вот
так
сразу,
Su
gibi
ak,
yani
döndür
değirmen
Теки,
как
вода,
вращай
мельницу,
De
ki
"Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen"
Скажи:
«Душа
моя,
веселись,
веселись»,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Eridi
buzdan
göller,
nehirler
Растаяли
ледяные
озера,
реки,
Ah,
bu
gözler
gördü
neler
Ах,
эти
глаза
видели
многое,
Bi'
kere
de
sen
eğlen
gönlüm,
eğlen
Хоть
раз,
душа
моя,
повеселись,
повеселись,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Tüm
gece
partile
dur,
partile
dur
Тусуйся
всю
ночь,
тусуйся,
Kızım,
biraz
daha
in
de
benim
hazineyi
bul
Малышка,
опустись
немного
ниже
и
найди
мой
клад,
Her
gün
biraz
daha
iyiyim,
olmaz
bu
makine
tuş
С
каждым
днем
я
становлюсь
немного
лучше,
эта
машина
не
кнопка,
Gece
gündüz
hep
zinde
kalıp
zirveden
uç
Оставайся
бодрым
днем
и
ночью
и
лети
с
вершины.
Çünkü
gelmiyo'
Потому
что
не
приходит,
Bu
günü
bi'
daha
zaman
geri
vermiyo'
Время
не
возвращает
этот
день,
Hatırlatır
yalnız
üflenen
bir
mum
Напоминает
одинокую
задутую
свечу,
Kurdum
düşler
ama
düşemem,
biliyo'
Я
строил
мечты,
но
я
не
могу
упасть,
знаешь.
Yarın
değil,
bugün
tedavin
o
Твое
лекарство
сегодня,
а
не
завтра,
Fitiller
hisleri,
elde
BACARDÍ
Rum
Чувства
зажжены,
в
руке
BACARDÍ
Rum,
Bu
kanımda
bi'
zehir,
sen
bana
antidot
В
моей
крови
яд,
ты
для
меня
противоядие,
Çıkacak
sana
bugün
herhangi
bi'
yol
Сегодня
для
тебя
найдется
любой
путь.
Korkma;
o
beli
ben
kavrarım,
bağlamam
Не
бойся,
я
обниму
твою
талию,
но
не
свяжу,
Gitsen
bi'
gün
dilerim
uğurlar
ama
ağlamam
Если
однажды
ты
уйдешь,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
я
не
буду
плакать,
Varır
olacağına,
değil
boşa
onca
yaşanan
Все
будет
так,
как
должно
быть,
не
зря
все
это
прожито,
İple
çekilen
gün
gelir
bi'
gün,
kaçamaz
Наступит
день
расплаты,
не
убежишь.
Oluruna
bırak
yani
öyle
birden
Отпусти
ситуацию,
вот
так
сразу,
Su
gibi
ak,
yani
döndür
değirmen
Теки,
как
вода,
вращай
мельницу,
De
ki
"Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen"
Скажи:
«Душа
моя,
веселись,
веселись»,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Eridi
buzdan
göller,
nehirler
Растаяли
ледяные
озера,
реки,
Ah,
bu
gözler
gördü
neler
Ах,
эти
глаза
видели
многое,
Bi'
kere
de
sen
eğlen
gönlüm,
eğlen
Хоть
раз,
душа
моя,
повеселись,
повеселись,
Gönlüm
eğlen,
gönlüm
eğlen
Душа
моя,
веселись,
веселись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alp Ekici, Ulaş Bayrak
Album
BLEND
date de sortie
01-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.