Paroles et traduction Baneva - IKONIK
Ya,
ya,
ya,
ya
Или,
Или,
Или,
Или
İkonik,
İkonik
Знаковый,
знаковый
Havadayım
sanki
Superman,
kırılır
kristal
kriptonit
Как
будто
я
в
воздухе,
Супермен,
разбитый
кристаллический
криптонит
"Keep
on
it!"
dediler
bana,
şimdi
taklam
ikonik
"Keep
it
on!"Они
сказали
мне:"
Теперь
мое
сальто
знаковое
İkonik
(Yeah),
iki
koli
Cin
tonik
Знаковый
(Да),
две
упаковки
с
джином
и
тоником
İçsem
bile
daha
değil
komik
(Grrrah-rah
Даже
если
я
выпью,
еще
не
смешно
(Гррра-ра
)Bana
meydandan,
benim
işim
şov
bil
)Мне
с
площади,
моя
работа
-шоу
Знай
Havadayım
sanki
Superman,
kırılır
kristal
kriptonit
Как
будто
я
в
воздухе,
Супермен,
разбитый
кристаллический
криптонит
"Keep
on
it!"
dediler
bana,
şimdi
"Pat!
Küt!"
ya
"Keep
it
on!"
Они
сказали
мне:"Пэт!
Кут!"
а
İkonik
(Yeah),
iki
koli
Cin
tonik
Знаковый
(Да),
две
упаковки
с
джином
и
тоником
İçsem
bile
daha
değil
komik
(Grrrah-rah)
Даже
если
я
выпью,
еще
не
смешно
(Гррра-ра)
Bana
meydandan,
benim
işim
şov
bil
Знай
мне
площадь,
мое
дело
- шоу.
Alnı
ter
hak
eder
hayırlı
işler
Его
лоб
заслуживает
пота,
добрых
дел
Hak
ettim
ben,
sen
ıhtan
ilerlice′n
(Ah)
Я
заслужил
это,
ты
должен
двигаться
вперед.
Party
dance,
şehrimden
gezegenlere
(Ah)
Партийный
танец,
из
моего
города
на
планеты
(Ах)
Yo',
yo′,
dönmem
kendimden
eminken
(Ah)
Нет,
нет,
я
не
вернусь,
когда
буду
уверен
в
себе.
"Harbi"
dediğini
gel
tokatlayım,
çükübiklen
fikibok
Приходи,
я
отшлепаю
тебя,
что
ты
сказал
"серьезно",
и
сделай
свой
член,
фикибок.
"Shawty"
dediğin
çikolat'
değil
çikilot,
çirkin
kilot
То,
что
ты
называешь
"шоути",
- это
не
чиколат,
чикилот,
уродливые
трусы.
Anlamsız
duygulardayım
Я
чувствую
себя
бессмысленно
Bu
emekler
bunun
için
mi
cos?
Для
этого
и
нужны
эти
труды?
Bak
bana,
ah,
fenalardayım
(Ye)
Посмотри
на
меня,
о,
я
в
плохом
состоянии.
Bu
sazla
söz
mermi,
seke
seke
geldi
Эта
соломенная
пуля
попала
в
тупик.
Sabrı
çeke
çeke
(Ah)
Сними
терпение
(Ах)
Sense
boş
teneke,
anca
takık
etikete
(Ah)
А
ты
- пустая
жесть,
только
на
этикетке
(Ах)
En
iyisiyken
ben
ki
bekledim
iki
yıl
ıhta
erkete
Когда
я
был
лучшим,
а
я
ждал
два
года
пораньше
Kafan
ağrır;
bırakır
mağdur,
karşı
koyma
bu
ağır
siklete
(Prr)
У
тебя
голова
болит;
отпускает,
жертва,
не
сопротивляйся
этому
тяжелому
весу
(Прр)
Ağır
şiddette
(Ah)
Тяжелое
насилие
(Ах)
S-S-Superman,
kırılır
kristal
kriptonit
С-С-Супермен,
разрушенный
кристаллический
криптонит
"Keep
on
it!"
dediler
bana,
şimdi
taklam
ikonik
"Keep
it
on!"Они
сказали
мне:"
Теперь
мое
сальто
знаковое
İkonik
(Yeah),
iki
koli
Cin
tonik
Знаковый
(Да),
две
упаковки
с
джином
и
тоником
İçsem
bile
daha
değil
komik
(Grrah)
Даже
если
я
выпью,
еще
не
смешно
(Грра)
Bana
meydandan,
benim
işim
şov
bil
Знай
мне
площадь,
мое
дело
- шоу.
Havadayım
sanki
Superman,
kırılır
kristal
kriptonit
Как
будто
я
в
воздухе,
Супермен,
разбитый
кристаллический
криптонит
"Keep
on
it!"
dediler
bana,
şimdi
"Pat!
Küt!"
ya
"Keep
it
on!"
Они
сказали
мне:"Пэт!
Кут!"
а
İkonik
(Yeah),
iki
koli
Cin
tonik
Знаковый
(Да),
две
упаковки
с
джином
и
тоником
İçsem
bile
daha
değil
komik
(Grrrah-rah)
Даже
если
я
выпью,
еще
не
смешно
(Гррра-ра)
Bana
davetinden
değil
komik
Забавно
не
твое
приглашение
ко
мне
Madem
alışmış'ınız
aynı
bokları
duymayı
on
milyon
defa
Если
вы
привыкли
слышать
одно
и
то
же
дерьмо
10
миллионов
раз
Gel
ada
hayatını
benim
gibi
bi′
Приходи
жить
на
остров,
как
я.
Rüyan
uğruna,
sonu
bilmediğin
kumar
Ради
своей
мечты,
азартная
игра,
которую
ты
не
знаешь
Bi′
temenni
yok
ama
aileme
bi'
yaşam
Ты
не
хочешь,
но
живи
с
моей
семьей.
Borçluyum
la,
bu
benim
ilk
kural
Я
в
долгу,
это
мое
первое
правило.
Bana
payımı
ver,
atla
gel,
sahnem
Дай
мне
мою
долю,
прыгай,
моя
сцена
Kan
ter,
kafiyem
tanker,
patlar
bam
tel′
Кровь,
пот,
моя
рифма,
танкер,
взрывается,
бам-тел.
Bu
barlar
kalben,
kalbimde
hançer
Эти
бары
- кинжалы
в
моем
сердце,
в
моем
сердце
Yapma
bunu
yâr
gel,
bana
gel
(Ya)
Не
делай
этого,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне.
Ortamda
bab,
kolpaçinolar
Баб,
колпачино
Oltamdalar,
bol
şans
Они
на
моей
удочке,
удачи
Tüm
gün
matkap
kanka,
montaj
Дрель
весь
день,
чувак,
сборка
Yormaz
doksan
dakika,
son
gaz
Это
не
утомит
девяносто
минут,
последний
газ
Orta
aç,
kafa,
gol
la
(Ey)
Средний
открой,
голова,
гол
(О)
Seninkiler
hep
rol
la
(Ey,
ah)
Твои
люди
всегда
играют
роль.
Bu
franchise
sana
bomba
lan,
çivisi
çıkacak
Эта
франшиза
- бомба
для
тебя,
блядь,
гвоздь.
Havadayım
sanki
Sup—
Как
будто
я
в
настроении,
Суп—
Havadayım
sanki
Sup—
Как
будто
я
в
настроении,
Суп—
Havadayım
sanki
Superman,
—man,
—man,
—man
Как
будто
я
в
настроении,
Супермен,человек,человек,
человек.
Havadayım
sanki
Superman,
—man,
kris—,
kristal
Как
будто
я
в
настроении,
Супермен,человек,
крис,
кристалл
Havadayım
sanki
Superman,
—man,
—man,
—man
Как
будто
я
в
настроении,
Супермен,человек,человек,
человек.
Havadayım
sanki
Superman
Как
будто
я
в
настроении,
Супермен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.