Baneva - KARAYEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baneva - KARAYEL




KARAYEL
KARAYEL
Bitmedi içimdeki karayel
The storm inside me hasn't ended yet
Şu kalbim buz gibiyken nası' yanar (nası' yanar), nası' yanar?
How can this heart of mine burn when it's frozen (how can it burn), how can it burn?
"Hayatımdan çıkmaz" dediğim her kim varsa
Everyone I said would never leave my life
Artık yok aynalar, sarhoş, masa boş
There are no mirrors anymore, I'm drunk, the table's empty
Hepsi gitti, sandım alkol bana dost
They all left, I thought alcohol was my friend
Anladım, böyle her sabah daha da zor
I realized, this way, every morning is even harder
Hissettirdi bana 12'imdeki gibi
It made me feel like I was 12 again
Gitti canımdan can düşkünken tenine
You took a piece of my soul while I was weak
Aylarca beni tanımayan annem gibiydin
You were like my mom, not recognizing me for months
İnan, tanıyamaz oldum beni ben bile
Believe me, even I don't recognize myself anymore
Yazdım, yazdım kendime diyemediklerim
I wrote, I wrote, things I couldn't say to you
O günkü gibi sarıldım bu melodilere
I embraced these melodies like that day
Baktım ki ailem bi' tek gerçeğim, her şeyim
I realized my family is my only truth, my everything
Aynı zaman da en büyük sınavım benim
And at the same time, my greatest test
Bana üstten üstten bakan her kim olduysa
Everyone who looked down on me
Hep değişti denge, döndü devran
The balance always shifted, the cycle turned
İşte o zaman anladım ki sahte, sahte yarışlar
That's when I realized it was all fake, fake competitions
Yapayken bu vaatler, sayılar
These promises, these numbers, all artificial
Manken kadınlar, manen zayıflar
Model women, spiritually weak
Sanma ki top'a çıkıp sallamıy'ca'm bu bayrağı ben
Don't think I won't raise this flag while I'm on top
Hep şükrettim hep, hep yordum hayra ben
I always gave thanks, I always believed in good
Durmadım, durmam, hak ettiğimi al yerden
I didn't stop, I won't stop, I'll take what I deserve
Baba, n'aptın ki bi' ömür bizi doyurmaktan başka?
Dad, what did you do except keep us fed for a lifetime?
Anne, niçin vazgeçtin o sahnelerden, hayallerinden?
Mom, why did you give up on those stages, those dreams?
Bana bi' hayat vermek tek gayenizken
When giving me life was your only goal
Size bu hayatı yaşatıca'm, her sözüm
I'm going to make you live this life, my every word
O vazgeçtiğin mikrofon elimde anne
That microphone you gave up is in my hand, Mom
Söyleyemediğin her şarkı için bu söz anne
This is for every song you couldn't sing, Mom
Tüm dünya duy'cak, bunu dört göz anne
The whole world will hear, open your eyes wide, Mom
Bak, sana söz anne, ya
Look, I promise you, Mom, yeah





Writer(s): Alp Ekici, Ulaş Bayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.