Paroles et traduction Baneva - Kabullen Artık
Kabullen Artık
Accept It Now
Hepsi
şans
eseri
düştü
sanki
ya,
sanki
ya
It
all
fell
into
place
by
chance,
it
seems,
it
seems
Git-gel
git-gel
bulunduğum
çıkmaz
labirentte
daha
değilken
Back
and
forth,
back
and
forth,
in
this
dead-end
maze
I
found
myself
before
it
even
began
Hesaplandı
bütün
hepsi
tahminen,
takiben
Everything
was
calculated,
estimated,
and
then
Gerçekleşti,
vakti
geldi,
yeah
It
came
true,
the
time
has
come,
yeah
Kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Just
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now
Kabullenin
artık,
kabullenin
artık
Accept
it
now,
accept
it
now
Seviyorum
iliklerime
dek,
ah
I
love
you
to
the
core,
ah
Veriyor
bu
heyecan
soluk
silik
tenime
renk,
ah
This
excitement
gives
color
to
my
pale
skin,
ah
Edemez
hiçbiri
karşıma
geçip
benimle
cenk
None
of
them
can
stand
against
me
in
battle
Zirvesinde
keyif
istediğimden
çok
At
the
peak,
I
want
more
than
pleasure
Ama
cebimdeki
bozukluklar
irdelensin
diye
değil,
ah
But
not
to
examine
the
change
in
my
pocket,
ah
Bahsi
geçen
kale
baya
tahta,
aa
The
castle
in
question
is
quite
wooden,
aa
İstikâmet
Arena'ya
kaptan
Heading
towards
the
Arena,
captain
Ne
kadar
denesen
bile
yere
sermeyi
No
matter
how
hard
you
try
to
bring
me
down
Beni
görüyorsun
kamerada
kalçam
You
see
me
on
camera,
my
hips
Sana
doğru
bakıyo',
sana
gülüyo'
ancak
(ancak)
Looking
at
you,
smiling
at
you,
but
(but)
Dönüp
istemiyo'
bana
ne,
ben
n'apa'cağımı
biliyorum
Turning
away,
doesn't
want
me,
whatever,
I
know
what
to
do
Hergele
nerdesin?
Where
are
you,
rascal?
Güvenceniz
er
geç
ters
tepeceği
gün
gel'cek
The
day
will
come
when
your
confidence
will
backfire
Bana
dünü
ver'cek
It
will
give
me
yesterday
Hepsi
şans
eseri
düştü
sanki
ya,
sanki
ya
It
all
fell
into
place
by
chance,
it
seems,
it
seems
Git-gel
git-gel
bulunduğum
çıkmaz
labirentte
daha
değilken
Back
and
forth,
back
and
forth,
in
this
dead-end
maze
I
found
myself
before
it
even
began
Hesaplandı
bütün
hepsi
tahminen,
takiben
Everything
was
calculated,
estimated,
and
then
Gerçekleşti,
vakti
geldi,
yeah
It
came
true,
the
time
has
come,
yeah
Kabullenin
artık,
ya,
ya,
ah
Just
accept
it
now,
yeah,
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now
Kabullenin
artık,
kabullenin
artık
Accept
it
now,
accept
it
now
Söylesene
şimdi
mi
değere
bindik?
Tell
me,
is
it
now
that
we've
become
valuable?
İrkildiğim
şey
indiğinde
ben
ner'de
belirir
bunlar,
yeah
When
the
thing
I'm
startled
by
comes
down,
where
do
they
appear,
yeah
En
dipten
dirildim,
ben
senden
değilim
I
rose
from
the
very
bottom,
I'm
not
like
you
Ve
sen
ben
değilsin,
en
iyisi
dert
değil
diyebildiğin
durumlar
var,
ah
And
you're
not
me,
there
are
situations
where
it's
best
to
say
it's
not
a
problem,
ah
Kabullen
artık
Just
accept
it
now
Hiçbir
şeyim
yokken
en
kötü
parçamla
çıktım
ve
aduket
çaktım
With
nothing,
I
came
out
with
my
worst
part
and
played
an
aduket
Ama
kabul
etmeliyim
ki
altta
B-Bugy
var
But
I
must
admit,
B-Bugy
is
underneath
Kanka
da
davul
pek
arsız
My
homie's
drumming
is
quite
bold
Ya
bu
ne
şans
ki,
bana
bu
kez
baktı
What
luck,
she
looked
at
me
this
time
Kopartıp
attım,
artık
kabuk
et
ayrık
I
ripped
it
off,
now
the
shell
and
flesh
are
separate
Bu
benim
anım
çabuk
çek
haydi
This
is
my
moment,
come
on,
take
a
quick
shot
Gelişine
vuruyorum
her
topa,
ner'de
gol?
I'm
hitting
every
ball
as
it
comes,
where's
the
goal?
Gel
geliştir,
ver
dekor
Come
develop,
give
decor
Buna
rağmen
oluyorum
hâlâ
ben
şopar
Despite
this,
I
still
become
a
show-off
Gel
çok
arttıysa
nefretin
perde
koy
Come
on,
if
your
hatred
has
grown
too
much,
put
up
a
curtain
Ama
bana
bi'
yerde
toy
derlerse
kulak
asma,
kulaç
at
But
if
they
call
me
naive
somewhere,
don't
listen,
just
swim
Çünkü
karışıyor
akan
ter
boka
Because
the
flowing
sweat
mixes
with
shit
Benim
varlığım
hepsine
birer
tokat
My
existence
is
a
slap
in
the
face
to
all
of
them
Bence
bir
terslik
olmadan
biterse
kork
I
think
if
it
ends
without
a
hitch,
be
afraid
Yapıcı
değil
yıkıcı
ner'den
baksan
enteresan
bebeler
Destructive,
not
constructive,
interesting
babies
from
any
angle
Sabret,
ben
hesapladım
kalan
yolu,
bana
bağlı
bu
Be
patient,
I've
calculated
the
remaining
path,
it's
up
to
me
Para
dolu
değil
cebim
para
My
pocket
is
not
full
of
money,
money
Benim
karambolüm
ama
gene
para
dönüp
yol
It's
my
carom,
but
money
still
turns
and
paths
Senin
kendine
yararın
yok
You
have
no
benefit
to
yourself
Beni
benimle
tek
bırak
ve
bir
kelime
etmeyip
kal
Leave
me
alone
and
stay
silent
Şöyle
bi'
dönüp
bakındığımda
gerideydim
hep
tekrâr
When
I
look
back
like
this,
I
was
always
behind
again
Ama
çok
hoş
gerideki
net
ekran,
ah
But
the
clear
screen
behind
is
very
nice,
ah
Sonra
o
netlikte
göz
göze
gelirsin
bi'
an
Then
you
make
eye
contact
in
that
clarity
for
a
moment
Karşında
tüm
geçmişin
kükredi
Your
whole
past
roared
in
front
of
you
Ürkmeliydin
anında
You
should
have
been
scared
instantly
Meğer
yürümüşün
yolunda
tek
Turns
out
you
walked
your
path
alone
Bi'
gün
olur
ya
bir
yoğun
bakımda
derler
"Aa!
Bu
çocuk
da
kim?"
One
day,
in
intensive
care,
they
say,
"Ah!
Who
is
this
kid?"
Artık
harbi
sorguluyon'
"Nerdeyim?
Neden
benim?
Ya
ben
kimim?"
Now
you're
really
questioning,
"Where
am
I?
Why
me?
Who
am
I?"
Bu
bok
beni
yoktan
var
etti
unutamam,
unutturamam
This
shit
made
me
out
of
nothing,
I
can't
forget,
I
can't
make
you
forget
İşte
ben
buyum
This
is
who
I
am
Ve
her
duyum,
her
durum
bir
neden
buna
And
every
sensation,
every
situation
is
a
reason
for
this
Kabullenin
artık,
ya,
ya,
ah
Just
accept
it
now,
yeah,
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık,
ya
ya,
ah
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now,
yeah
yeah,
ah
Kabullenin,
kabullenin,
kabullenin
artık
Accept
it,
accept
it,
accept
it
now
Kabullenin
artık,
kabullenin
artık
Accept
it
now,
accept
it
now
(B-B-B-Buggy)
(B-B-B-Buggy)
Kabullenin
artık
Just
accept
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bugy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.