Baneva - Tek Tabanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baneva - Tek Tabanca




Tek Tabanca
Lone Gun
SKAII
SKAII
Bu tabanca tek, bankada cash
This pistol is a single-shot, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
If you dare, come and make fun of me, huh?
A-a-artar ivme durmaz
The momentum won't stop, a-a-a
Tabanca tek, bankada cash
Single-shot pistol, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
If you dare, come and make fun of me, huh?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Single gun, ah, I'm the lone gun
Engel aştım değdi, ya, ey
I overcame obstacles, oh, hey
Yaştım eğildim, ya, ey, ah
I've aged, oh, hey, ah
Bu maç sonu baştan belli, ya, ey
The outcome of this match is clear, oh, hey
Arkam şehrim, ya, ey
My city behind me, oh, hey
Diğer illere kıyasla görünüm paspal
Compared to other cities, my appearance is rustic
Çünkü arkadan laflayan yüz yüze kankalar bur'da götüne tekmeyi yer
Because the ones who gossip behind my back are the ones who kick my ass to the curb when they see me face to face
Bu bir Ankara gerçeği la, bankada Bentley var
This is an Ankara reality, la, there's a Bentley in the bank
Gece boyu kaynattım, gardaşım her şeyim la
I hustled all night, brother, you're my everything, la
Bunu derken ben vuruldum bizzat cürümden, ya
I was actually struck by that, you know
Şehrimdeki yeteneksizler yüzünden, ya
Because of the talentless people in my city, you know
Katlandım yıllarca hasetlerine
I put up with their jealousy for years
O yüzden size kalsın Türkçe rap savaşı üzülmem, ya
That's why I don't mind that you guys have your Turkish rap battles
Ben mezun çoktan, cap'i fırlattım
I already graduated, I threw my cap
Bi' çekil şurdan, ekip full gaz
Get out of my way, the crew is full throttle
Ne ki kulvar?
What is the lane?
İstedim oldular, eninde sonunda
I wanted them, they became, sooner or later
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
I'm the lone gun, ah, I'm the lone gun
Tabanca tek, bankada cash
Single-shot pistol, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha? (Dalgamı geç, ha)
If you dare, come and make fun of me, huh? (Make fun of me, huh?)
Artar ivme durmaz
The momentum won't stop
Tabanca tek, bankada cash
Single-shot pistol, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
If you dare, come and make fun of me, huh?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca (Ben tek tabanca)
Single gun, ah, I'm the lone gun (I'm the lone gun)
Şimdi n'apcam anca bilir keyfim ve kahyası, ya, ya
Now what am I gonna do, only my pleasure and my steward know, you know
Fakat unutulmaz yıllarca kursağında kalması, ya, ya
But it will be unforgettable for years to come, you know
Bunların hepsi alın terim de sen nerden anlayasın, ya, ya
All this is my sweat, but how would you know, you know
Ya, bunu biliyorlar artık ayık bebeler
Well, the cool kids know that now
Bu kayıp gezegen benim
This lost planet is mine
Seni uçurur jetim, tutun bebeğim, ya
The jet will fly you away, hold on tight, baby, huh
Yeah, çok hızlıyım, sus unut her şeyi buluttayım şimdi, ya-a
Yeah, I'm too fast, shut up, forget everything, I'm in the clouds now, ya-a
Çıkar aklın şapşallar artık
Get your mind out of there, fools
Arkamdan konuşan da arkamda kalsın
Whoever talks behind my back, stay behind me
La valla bu dünyada kavgan kadarsın, shit
La, in this world, you're as good as your fight, shit
Bu tabanca tek, bankada cash
This pistol is a single-shot, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha? (Dalgamı geç, ha)
If you dare, come and make fun of me, huh? (Make fun of me, huh?)
A-a-artar ivme durmaz
The momentum won't stop, a-a-a
Tabanca tek, bankada cash
Single-shot pistol, cash in the bank
Havale nakit la, haftada beş
Wire transfer cash, la, five times a week
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
If you dare, come and make fun of me, huh?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca (Ben tek tabanca)
Single gun, ah, I'm the lone gun (I'm the lone gun)
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
I'm the lone gun, ah, I'm the lone gun
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
I'm the lone gun, ah, I'm the lone gun
Ya, ya, ya, ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Yeah, yeah, yeah, I'm the lone gun, ah, I'm the lone gun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.