Paroles et traduction Baneva - Tek Tabanca
Bu
tabanca
tek,
bankada
cash
This
pistol
is
a
single-shot,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
A-a-artar
ivme
durmaz
The
momentum
won't
stop,
a-a-a
Tabanca
tek,
bankada
cash
Single-shot
pistol,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
Tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
Single
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
Engel
aştım
değdi,
ya,
ey
I
overcame
obstacles,
oh,
hey
Yaştım
eğildim,
ya,
ey,
ah
I've
aged,
oh,
hey,
ah
Bu
maç
sonu
baştan
belli,
ya,
ey
The
outcome
of
this
match
is
clear,
oh,
hey
Arkam
şehrim,
ya,
ey
My
city
behind
me,
oh,
hey
Diğer
illere
kıyasla
görünüm
paspal
Compared
to
other
cities,
my
appearance
is
rustic
Çünkü
arkadan
laflayan
yüz
yüze
kankalar
bur'da
götüne
tekmeyi
yer
Because
the
ones
who
gossip
behind
my
back
are
the
ones
who
kick
my
ass
to
the
curb
when
they
see
me
face
to
face
Bu
bir
Ankara
gerçeği
la,
bankada
Bentley
var
This
is
an
Ankara
reality,
la,
there's
a
Bentley
in
the
bank
Gece
boyu
kaynattım,
gardaşım
her
şeyim
la
I
hustled
all
night,
brother,
you're
my
everything,
la
Bunu
derken
ben
vuruldum
bizzat
cürümden,
ya
I
was
actually
struck
by
that,
you
know
Şehrimdeki
yeteneksizler
yüzünden,
ya
Because
of
the
talentless
people
in
my
city,
you
know
Katlandım
yıllarca
hasetlerine
I
put
up
with
their
jealousy
for
years
O
yüzden
size
kalsın
Türkçe
rap
savaşı
üzülmem,
ya
That's
why
I
don't
mind
that
you
guys
have
your
Turkish
rap
battles
Ben
mezun
çoktan,
cap'i
fırlattım
I
already
graduated,
I
threw
my
cap
Bi'
çekil
şurdan,
ekip
full
gaz
Get
out
of
my
way,
the
crew
is
full
throttle
Ne
ki
kulvar?
What
is
the
lane?
İstedim
oldular,
eninde
sonunda
I
wanted
them,
they
became,
sooner
or
later
Ben
tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
I'm
the
lone
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
Tabanca
tek,
bankada
cash
Single-shot
pistol,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
(Dalgamı
geç,
ha)
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
(Make
fun
of
me,
huh?)
Artar
ivme
durmaz
The
momentum
won't
stop
Tabanca
tek,
bankada
cash
Single-shot
pistol,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
Tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
(Ben
tek
tabanca)
Single
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
(I'm
the
lone
gun)
Şimdi
n'apcam
anca
bilir
keyfim
ve
kahyası,
ya,
ya
Now
what
am
I
gonna
do,
only
my
pleasure
and
my
steward
know,
you
know
Fakat
unutulmaz
yıllarca
kursağında
kalması,
ya,
ya
But
it
will
be
unforgettable
for
years
to
come,
you
know
Bunların
hepsi
alın
terim
de
sen
nerden
anlayasın,
ya,
ya
All
this
is
my
sweat,
but
how
would
you
know,
you
know
Ya,
bunu
biliyorlar
artık
ayık
bebeler
Well,
the
cool
kids
know
that
now
Bu
kayıp
gezegen
benim
This
lost
planet
is
mine
Seni
uçurur
jetim,
tutun
bebeğim,
ya
The
jet
will
fly
you
away,
hold
on
tight,
baby,
huh
Yeah,
çok
hızlıyım,
sus
unut
her
şeyi
buluttayım
şimdi,
ya-a
Yeah,
I'm
too
fast,
shut
up,
forget
everything,
I'm
in
the
clouds
now,
ya-a
Çıkar
aklın
şapşallar
artık
Get
your
mind
out
of
there,
fools
Arkamdan
konuşan
da
arkamda
kalsın
Whoever
talks
behind
my
back,
stay
behind
me
La
valla
bu
dünyada
kavgan
kadarsın,
shit
La,
in
this
world,
you're
as
good
as
your
fight,
shit
Bu
tabanca
tek,
bankada
cash
This
pistol
is
a
single-shot,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
(Dalgamı
geç,
ha)
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
(Make
fun
of
me,
huh?)
A-a-artar
ivme
durmaz
The
momentum
won't
stop,
a-a-a
Tabanca
tek,
bankada
cash
Single-shot
pistol,
cash
in
the
bank
Havale
nakit
la,
haftada
beş
Wire
transfer
cash,
la,
five
times
a
week
Sıkıysa
gel,
dalgamı
geç,
ha?
If
you
dare,
come
and
make
fun
of
me,
huh?
Tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
(Ben
tek
tabanca)
Single
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
(I'm
the
lone
gun)
Ben
tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
I'm
the
lone
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
Ben
tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
I'm
the
lone
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
Ya,
ya,
ya,
ben
tek
tabanca,
ah,
ben
tek
tabanca
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
the
lone
gun,
ah,
I'm
the
lone
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.