Baneva - Tek Tabanca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baneva - Tek Tabanca




Tek Tabanca
Один пистолет
SKAII
SKAII
Bu tabanca tek, bankada cash
Этот пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а?
A-a-artar ivme durmaz
У-у-ускорение растет, не останавливается
Tabanca tek, bankada cash
Пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Один пистолет, ах, я одна с пистолетом
Engel aştım değdi, ya, ey
Преодолела препятствие, да, эй
Yaştım eğildim, ya, ey, ah
Прожила, склонилась, да, эй, ах
Bu maç sonu baştan belli, ya, ey
Конец этого матча был очевиден с самого начала, да, эй
Arkam şehrim, ya, ey
За мной мой город, да, эй
Diğer illere kıyasla görünüm paspal
По сравнению с другими городами, вид убогий
Çünkü arkadan laflayan yüz yüze kankalar bur'da götüne tekmeyi yer
Потому что те, кто болтает за спиной, здесь получают пинка под зад
Bu bir Ankara gerçeği la, bankada Bentley var
Это реалии Анкары, детка, в банке Bentley
Gece boyu kaynattım, gardaşım her şeyim la
Всю ночь варила, братан, всё моё, детка
Bunu derken ben vuruldum bizzat cürümden, ya
Говоря это, я сама пострадала от преступления, да
Şehrimdeki yeteneksizler yüzünden, ya
Из-за бездарей в моём городе, да
Katlandım yıllarca hasetlerine
Годами терпела их зависть
O yüzden size kalsın Türkçe rap savaşı üzülmem, ya
Поэтому вам остаётся ваш баттл русского рэпа, я не расстроюсь, да
Ben mezun çoktan, cap'i fırlattım
Я давно закончила, выбросила кепку
Bi' çekil şurdan, ekip full gaz
Отойди отсюда, команда на полном газу
Ne ki kulvar?
Что за полоса?
İstedim oldular, eninde sonunda
Я захотела - и всё получилось, в конце концов
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Я одна с пистолетом, ах, я одна с пистолетом
Tabanca tek, bankada cash
Пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha? (Dalgamı geç, ha)
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а? (Подшути надо мной, а?)
Artar ivme durmaz
Ускорение растет, не останавливается
Tabanca tek, bankada cash
Пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca (Ben tek tabanca)
Один пистолет, ах, я одна с пистолетом одна с пистолетом)
Şimdi n'apcam anca bilir keyfim ve kahyası, ya, ya
Теперь только моё настроение и его распорядитель знают, что я буду делать, да, да
Fakat unutulmaz yıllarca kursağında kalması, ya, ya
Но пусть это застрянет у них в горле на долгие годы, да, да
Bunların hepsi alın terim de sen nerden anlayasın, ya, ya
Всё это мой честный заработок, откуда тебе знать, да, да
Ya, bunu biliyorlar artık ayık bebeler
Да, это теперь знают даже прозревшие малыши
Bu kayıp gezegen benim
Эта затерянная планета моя
Seni uçurur jetim, tutun bebeğim, ya
Мой джет тебя вознесет, держись, малыш, да
Yeah, çok hızlıyım, sus unut her şeyi buluttayım şimdi, ya-a
Да, я очень быстрая, забудь всё, я сейчас в облаках, да-а
Çıkar aklın şapşallar artık
Убирайтесь из моей головы, дурачки
Arkamdan konuşan da arkamda kalsın
Пусть те, кто говорит за моей спиной, там и останутся
La valla bu dünyada kavgan kadarsın, shit
Ведь в этом мире ты стоишь столько, сколько твоя драка, чёрт
Bu tabanca tek, bankada cash
Этот пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha? (Dalgamı geç, ha)
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а? (Подшути надо мной, а)
A-a-artar ivme durmaz
У-у-ускорение растет, не останавливается
Tabanca tek, bankada cash
Пистолет один, наличные в банке
Havale nakit la, haftada beş
Перевод наличными, пять раз в неделю
Sıkıysa gel, dalgamı geç, ha?
Если смелый, подойди, подшути надо мной, а?
Tek tabanca, ah, ben tek tabanca (Ben tek tabanca)
Один пистолет, ах, я одна с пистолетом одна с пистолетом)
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Я одна с пистолетом, ах, я одна с пистолетом
Ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Я одна с пистолетом, ах, я одна с пистолетом
Ya, ya, ya, ben tek tabanca, ah, ben tek tabanca
Да, да, да, я одна с пистолетом, ах, я одна с пистолетом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.