Paroles et traduction en anglais Baneva - Vallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
Onca
yıl
dişi
sık
çabala
Clench
your
teeth
and
work
hard
Biriktir,
bir
bir
kırp
fitik
çık
kaydı
al
Save
up,
earn
a
hernia,
and
get
a
hernia
Sonra
sen
koltuğa
çök,
hayır
mı
la?
Then
you
sink
into
the
sofa,
right?
Sonra
gel
koltuğa
çök,
hayır
mı
la?
Then
come
sink
into
the
sofa,
right?
Unga
bunga
bunga,
inga
binga
binga
bunna
Unga
bunga
bunga,
inga
binga
binga
bunna
Rhyme′la
flowlar
karman
çorban
taslak
yok
bak
Rhymes
and
flows
are
a
mishmash,
there's
no
draft
Harcar
çokça
babla
smokka
kaltak
or'da
kal
Spends
a
lot
of
money,
Smokka
bitch,
stay
there
Kaltak
or′da
kal,
takıl
kendi
konumunda
Bitch,
stay
there,
hang
out
in
your
own
place
Oo,
kıyak
gırla
drip
Oh,
dapper
girl,
drip
Snap
back
şapka
Snapback
cap
Backpack
çanta
ya,
ya
Backpack
bag,
yeah,
yeah
Denk
Travis
Scott'la
pek
swag
tarzda
ya,
ya
Matching
Travis
Scott,
very
swag
style,
yeah,
yeah
Kasten
yapmasa
bile
ancak
Even
if
he
doesn't
do
it
on
purpose,
they
Hepsi
hep
sahtenin
peşinde
esasta
All
they
want
is
a
forgery
Ama
sen
rahatla
But
you
relax
En
dip
şartta
bile
Even
in
the
worst
Yerim
ön
safta
ya,
ya
My
place
is
in
the
front
row,
yeah,
yeah
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
Hala
dinç
hayalim
çünkü
savaşımı
savaş
kılan
pürüz
My
dream
is
still
alive,
because
the
rough
patch
is
what
makes
my
fight
a
fight
Gözükür
bazen
altın
çürük
Sometimes
gold
looks
rotten
Madem
kolaymış
alın
sürün
Since
it's
easy,
take
it
easy
Benim
gibi
tehlikeli
dönemeci
geç,
ah
Like
me,
take
a
dangerous
turn,
ah
Seninkileri
göremedik
pek,
ah
We
couldn't
see
yours
very
much,
ah
Kaderini
şekillere
böl,
sonra
bu
kelimelerin
şekillerini
kes
babo
Divide
your
fate
into
shapes,
then
cut
the
shapes
of
these
words,
dude
Ama
gel
gör
ki
ner'de,
anca
boş
lafta
sen
But
where,
only
in
empty
talk,
you
Ah
kafam,
aslında
ben
imkan
verdim
bokla
da
sen
diye
Oh
my
mind,
I
actually
gave
a
chance
to
shit
like
you
Kankalar
başkentten,
Konya′dan,
Antep′ten
Homies
from
the
capital,
from
Konya,
from
Antep
Artık
ben
ölemem
bok
değil
atsan
bile
toprak
sen
I
can't
die
anymore,
even
if
you
throw
shit,
you
dirt
Yakam
ter,
hak
eden
harbiden
feda
eder
My
neck
is
sweaty,
the
one
who
deserves
it
really
sacrifices
Hayat
bu,
al
ve
ver
(Al
ve
ver)
bakiyeden
Life
is,
take
and
give
(take
and
give)
from
the
balance
Carpe
Diem
diye
komple
yersen
bloke
eder
If
you
eat
it
all
as
Carpe
Diem,
it
will
block
you
Azı
süründürür,
çoğu
beter
A
little
drags
on,
most
are
worse
Kafi,
kafi,
kafi,
kafi
orta
yeter
Enough,
enough,
enough,
enough,
middle
is
enough
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
Ne
var,
ne
yok,
ay,
yah
What's
up,
what's
up,
hey
girl
Bizde
var
hep
en
manyağı
lakin
We
have
the
craziest,
but
that's
all
there
is
Hepsi
bu
fazlası
yok
vallah
That's
all,
there's
nothing
more,
I
swear
Dahası
ettirir
illallah
Anything
more,
and
I'll
be
so
annoyed
(Bazen
sevginin
bile
fazlası
zarar)
(Sometimes
even
too
much
love
can
hurt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baneva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.