Paroles et traduction Banfi - 20%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
there'll
always
be
people
you
don't
like
Ты
знаешь,
что
всегда
будут
люди,
которые
тебе
не
нравятся.
You
know
there'll
always
be
things
that
can't
be
right
Ты
знаешь,
что
всегда
будут
вещи,
которые
не
могут
быть
правильными.
But
then
there's
passengers
who
lie
Но
есть
пассажиры,
которые
лгут.
And
fuck
with
your
entire
life
И
к
черту
всю
твою
жизнь.
Just
cuz'
they
decided
Просто
потому
что
они
решили
...
They
deserve
to
make
some
new
friends
in
Texas
Они
заслуживают
того,
чтобы
завести
новых
друзей
в
Техасе.
Talk
through
bands
and
enjoy
the
keynote
speech
Поговорите
через
группы
и
наслаждайтесь
основной
речью.
They'll
always
be
around
just
as
long
as
Они
всегда
будут
рядом,
пока
...
Someone
else
has
dreams
У
кого-то
есть
мечты.
Sign
over
20
percent
for
the
shiny
percent
Подпиши
20
процентов
за
блестящий
процент.
Man
who
wobbles
around
pretending
Человек,
который
колеблется,
притворяясь.
Losing
their
mind
Теряют
рассудок.
Ten
more
percent
for
the
booker
of
band
stands
Еще
десять
процентов
для
Букера
группы.
Who
wobbles
around
with
your
career
in
his
hands
Кто
колеблется
вокруг
с
твоей
карьерой
в
руках?
Remember
sunset
clauses
Помни
о
заходе
солнца.
They'll
want
a
sunset
clause
Они
захотят
увидеть
закат
солнца.
It's
only
standard
practice
Это
всего
лишь
обычная
практика.
They'll
need
their
sunset
clause
Им
понадобится
их
положение
о
закате.
There'll
be
some
wonders
Будут
чудеса.
You
never
get
to
see
Ты
никогда
не
увидишь.
There'll
be
some
love
that
Будет
любовь,
которую
You
never
get
to
meet
Ты
никогда
не
встретишь.
So
it's
a
shame
when
chance
gives
you
a
man
Так
что
это
позор,
когда
шанс
дает
тебе
мужчину.
Who
thinks
he's
the
next
Peter
Graham
Кто
думает,
что
он
следующий
Питер
Грэм?
By
fowarding
your
emails
По
fowarding
ваши
письма
They
can
drill
into
our
handy
reference
Они
могут
сверлить
в
нашу
сподручную
справку.
Blendy
Pecksmith
with
you
(Are
you
here?)
Blendy
Pecksmith
с
тобой
(ты
здесь?)
They'll
always
have
an
unhealthy
preference
У
них
всегда
будут
вредные
предпочтения.
For
someone
else's
dreams
Ради
чужих
мечтаний.
Sign
over
20
pecent
Распишись
на
20
pecent.
For
the
shiny
percent
За
блестящий
процент.
Man
who
wobbles
around
pretending
Человек,
который
колеблется,
притворяясь.
Losing
their
mind
Теряют
рассудок.
Ten
more
percent
for
the
booker
of
bans
stands
Еще
десять
процентов
для
Букера
запретов.
Who
wobbles
around
with
your
career
in
his
hands
Кто
колеблется
вокруг
с
твоей
карьерой
в
руках?
Remember
sunset
clauses
Помни
о
заходе
солнца.
They'll
want
a
sunset
clause
Они
захотят
увидеть
закат
солнца.
It's
only
standard
practice
Это
всего
лишь
обычная
практика.
They'll
need
their
sunset
clause
Им
понадобится
их
положение
о
закате.
It's
not
like
the
three
of
us
are
close
to
being
saints
Не
похоже,
что
мы
трое
близки
к
тому,
чтобы
быть
святыми.
And
that's
a
boring
picture
I
would
never
paint
И
это
скучная
картина,
которую
я
бы
никогда
не
нарисовал.
But
then
some
folks
have
always
trusted
us
Но
некоторые
всегда
доверяли
нам.
And
they'll
always
be
there
for
us
И
они
всегда
будут
рядом
с
нами.
While
you're
the
one
who
stands
there
Пока
ты
стоишь
здесь.
Thinking
you
provide
a
professional
service
Думая,
что
ты
оказываешь
профессиональные
услуги.
I'll
always
wonder
how
you
get
to
sleep
Мне
всегда
будет
интересно,
как
ты
уснешь.
So
lay
down
and
let
your
empty
head
rest
Так
что
ложись
и
дай
своей
пустой
голове
отдохнуть.
On
someone
elses
dreams
О
ком-то
мечтает.
Sign
over
20
percent
for
the
Подпиши
более
20
процентов
за
...
Shiny
percent
clause
man
Блестящий
процентный
пункт,
чувак.
Who
wobbles
around
pretending
Кто
кружится,
притворяясь?
Losing
their
mind
Теряют
рассудок.
Ten
more
percent
for
the
booker
of
band
stands
Еще
десять
процентов
для
Букера
группы.
Who
wobbles
around
with
your
career
in
his
hands
Кто
колеблется
вокруг
с
твоей
карьерой
в
руках?
Remember
sunset
clauses
Помни
о
заходе
солнца.
They'll
want
a
sunset
clause
Они
захотят
увидеть
закат
солнца.
It's
only
standard
practice
Это
всего
лишь
обычная
практика.
They'll
need
their
sunset
clause
Им
понадобится
их
положение
о
закате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.