Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phố
đêm
đèn
mờ
giăng
giăng
Ночная
улица,
тусклый
свет
стелется
Màu
trắng
như
vì
sao
gối
đầu
ngủ
yên
Белеет,
как
звезда
у
изголовья
спящая
Phố
đêm
nhiều
lần
suy
tư
Ночная
улица,
в
раздумьях
много
раз
Khi
nhở
còn
trong
đời
Когда
в
душе
живет
Những
ngày
thương
tích
lớn.
Память
о
днях
глубоких
ран.
Mây
đen
làm
úa
trăng
gầy
Черные
тучи
губят
тощий
месяц
Cho
nên
còn
tiếng
say
mềm
Потому
и
слышен
нежный
голос
опьяненья
Trước
thềm
ngàn
lời
vu
vơ
У
порога
- тысячи
бессвязных
слов
Vì
người
hay
mơ
dòng
đời
như
thơ.
Ведь
ты,
мечтатель,
жизнь
видишь
как
поэму.
Nhớ
ngày
nao
hoa
nắng
ngủ
trên
cây
Помню
дни,
когда
цветы
и
солнце
спали
на
ветвях
Thương
lá
vàng
úa
tan
Жаль
желтый
лист,
увядший
и
растаявший
Mây
bơ
vơ
bay
khắp
nẻo
vô
tình
Бездомные
тучи
бродят
безразлично
Cho
người
yêu
ước
mơ.
Чтоб
ты
мог
любить
свои
мечты.
Người
đi
khai
phá
nét
kiêu
sa
Ты
ушел,
открыв
черты
гордой
красоты
Tuy
lính
chiến
xa
nhà
mà
vẫn
luôn
yêu
đời
Хоть
воин
вдалеке
от
дома
- все
ж
любящий
жизнь
Bằng
câu
ca
tiếng
cười
Песнею,
смехом
Tìm
vui
trong
giấc
mơ
Ища
отраду
в
сновиденьях
Dù
bâng
khuâng
chữ
ngờ.
Хоть
и
смущает
тень
сомненья.
Phố
đêm
lạc
loài
hương
yêu
Ночная
улица,
аромат
любви
заблудший
Chìm
đắm
như
hàng
cây
giá
lạnh
ướt
mềm
Тонет,
как
деревья
в
ледяной
росе
Phố
đêm
chờ
người
phong
sương
Ночная
улица
ждет
покрытого
пылью
Chinh
chiến
từ
lâu
rồi
Сражавшегося
так
давно
Có
niềm
riêng
hay
ước.
Есть
ли
у
него
заветные
мечты?
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела
Để
rồi
dìu
người
tôi
yêu
Чтоб
вести
того,
кого
люблю
Dìu
người
không
yêu
Вести
того,
кого
не
люблю
Và
người
chưa
yêu.
И
того,
кого
еще
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anh Tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.