Paroles et traduction Bang Cuong - Anh Trai Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh,
có
những
lúc
em
gục
ngã
My
sister,
there
are
times
when
I
fall
down
Có
những
lúc
gặp
gian
khó
trên
đường
đời
chông
gai
There
are
times
when
I
encounter
hardship
on
the
thorny
path
of
life
Anh
lại
đến
bên
em
chở
che
You
come
to
my
side
and
protect
me
Xua
tan
đi
bao
cay
đắng
làm
dịu
lại
nỗi
đau
Dispelling
all
the
bitterness
and
soothing
my
pain
Tình
thương
anh
dành
cho
ấm
êm
một
đời
The
love
you
give
me
is
a
lifetime
of
warmth
Và
mùa
đông
em
không
thấy
cô
đơn
And
in
the
winter
I
don't
feel
alone
Vì
có
anh
luôn
bên
em
sẻ
chia
ngọt
bùi
(luôn
bên
em)
Because
you
are
always
by
my
side
sharing
the
sweet
and
sour
(always
by
my
side)
Tình
thương
ấy
em
mãi
không
quên
I
will
never
forget
that
love
Bao
khó
khăn
nặng
trĩu
trên
đôi
vai
anh
The
weight
of
many
difficulties
on
your
shoulders
Dành
cho
em
vững
bước
trên
con
đường
For
you,
I
will
stand
firm
on
the
path
Ánh
mắt
anh
cười
hiền
hòa
Your
eyes
smile
gently
Và
em
hạnh
phúc
vì
anh
And
I
am
happy
because
of
you
Anh
ơi
anh,
em
xin
cảm
ơn
anh
nhiều
My
sister,
I
want
to
thank
you
so
much
Vì
tình
thương
anh
đã
dành
cho
em
For
the
love
you
have
given
me
Luôn
bên
em,
đi
bên
em
đến
cuối
chân
trời
Always
by
my
side,
with
me
until
the
end
of
the
horizon
Xin
cảm
ơn
đời
đã
cho
tôi
là
em
của
anh
Thank
you
life
for
letting
me
be
your
sibling
Anh
ơi
anh,
em
xin
khắc
ghi
trong
lòng
My
sister,
I
will
engrave
it
in
my
heart
Suốt
cuộc
đời
em
hạnh
phúc
biết
bao
My
whole
life
I
am
so
happy
Luôn
bên
anh
đi,
bên
anh
đến
cuối
chân
trời
Always
with
you,
with
you
until
the
end
of
the
horizon
Xin
cảm
ơn
đời
đã
cho
tôi
là
em
của
anh
Thank
you
life
for
letting
me
be
your
sibling
Anh,
có
những
lúc
em
gục
ngã
My
sister,
there
are
times
when
I
fall
down
Có
những
lúc
gặp
gian
khó
trên
đường
đời
chông
gai
There
are
times
when
I
encounter
hardship
on
the
thorny
path
of
life
Anh
lại
đến
bên
em
chở
che
You
come
to
my
side
and
protect
me
Xua
tan
đi
bao
cay
đắng
làm
dịu
lại
nỗi
đau
Dispelling
all
the
bitterness
and
soothing
my
pain
Tình
thương
anh
dành
cho
ấm
êm
một
đời
The
love
you
give
me
is
a
lifetime
of
warmth
Và
mùa
đông
em
không
thấy
cô
đơn
And
in
the
winter
I
don't
feel
alone
Vì
có
anh
luôn
bên
em
sẻ
chia
ngọt
bùi
(luôn
bên
em)
Because
you
are
always
by
my
side
sharing
the
sweet
and
sour
(always
by
my
side)
Tình
thương
ấy
em
mãi
không
quên
I
will
never
forget
that
love
Bao
khó
khăn
nặng
trĩu
trên
đôi
vai
anh
The
weight
of
many
difficulties
on
your
shoulders
Dành
cho
em
vững
bước
trên
con
đường
For
you,
I
will
stand
firm
on
the
path
Ánh
mắt
anh
cười
hiền
hòa
Your
eyes
smile
gently
Và
em
hạnh
phúc
vì
anh
And
I
am
happy
because
of
you
Anh
ơi
anh,
em
xin
cảm
ơn
anh
nhiều
My
sister,
I
want
to
thank
you
so
much
Vì
tình
thương
anh
đã
dành
cho
em
For
the
love
you
have
given
me
Luôn
bên
em,
đi
bên
em
đến
cuối
chân
trời
Always
by
my
side,
with
me
until
the
end
of
the
horizon
Xin
cảm
ơn
đời
đã
cho
tôi
là
em
của
anh
Thank
you
life
for
letting
me
be
your
sibling
Anh
ơi
anh,
em
xin
khắc
ghi
trong
lòng
My
sister,
I
will
engrave
it
in
my
heart
Suốt
cuộc
đời
em
hạnh
phúc
biết
bao
My
whole
life
I
am
so
happy
Luôn
bên
anh,
đi
bên
anh
đến
cuối
chân
trời
Always
with
you,
with
you
until
the
end
of
the
horizon
Xin
cảm
ơn
đời
đã
cho
tôi
là
em
của
anh
Thank
you
life
for
letting
me
be
your
sibling
Xin
cảm
ơn
đời
đã
cho
tôi
là
em
của
anh
Thank
you
life
for
letting
me
be
your
sibling
Là
em
của
anh
Be
your
sibling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.