Bang Cuong - Chỉ Có Anh Và Em - traduction des paroles en russe

Chỉ Có Anh Và Em - Bang Cuongtraduction en russe




Chỉ Có Anh Và Em
Только ты и я
Ngày hôm qua đôi ta mới trao nụ hôn
Вчера мы впервые поцеловались,
Một vòng tay yêu thương ấm áp chan hòa
Объятия, полные любви и тепла.
Người tôi yêu nhỏ xinh e ấp bên tôi
Моя любимая, такая нежная, прижимается ко мне,
Nụ cười em lung linh trong nắng mai
Твоя улыбка сияет в лучах утреннего солнца.
Ngày hôm nay đôi ta ngỡ như
Сегодня нам кажется, что всё это сон,
Thỏa lòng mong ước khao khát đã bao ngày
Исполнение наших заветных желаний, о которых мы так долго мечтали.
Từng làn gió yêu thương gợi nhắc cho tôi
Каждый дуновение ветра любви напоминает мне
Những kỷ niệm, những dấu yêu hôm nào
О наших воспоминаниях, о нашей любви.
Mới hôm qua ngại ngùng khi chung lối
Ещё вчера я стеснялся идти рядом с тобой,
Bước bên em nghe hạnh phúc trào dâng
Шагая рядом, я чувствовал переполняющее меня счастье.
Mộng về em đêm đêm tim tôi thẫn thờ
Я видел тебя во снах ночь за ночью, моё сердце замирало.
Em hững hờ giấu nỗi nhớ trên môi
Ты равнодушно скрывала свою тоску поцелуем.
Mới hôm qua ngại ngùng em khẽ nói
Ещё вчера, смущаясь, ты тихо сказала,
Đã yêu nhau ta hãy yêu đậm sâu
Что если мы любим друг друга, то должны любить крепко и глубоко.
Bồi hồi lâu thật lâu e ấp môi cười
Долгое время ты смущенно улыбалась,
Những vui buồn chỉ anh em thôi
Наши радости и печали - только наши, и ничьи больше.
Ngày hôm qua đôi ta mới trao nụ hôn
Вчера мы впервые поцеловались,
Một vòng tay yêu thương ấm áp chan hòa
Объятия, полные любви и тепла.
Người tôi yêu nhỏ xinh e ấp bên tôi
Моя любимая, такая нежная, прижимается ко мне,
Nụ cười em lung linh trong nắng mai
Твоя улыбка сияет в лучах утреннего солнца.
Ngày hôm nay đôi ta ngỡ như
Сегодня нам кажется, что всё это сон,
Thỏa lòng mong ước khao khát đã bao ngày
Исполнение наших заветных желаний, о которых мы так долго мечтали.
Từng làn gió yêu thương gợi nhắc cho tôi
Каждый дуновение ветра любви напоминает мне
Những kỷ niệm, những dấu yêu hôm nào
О наших воспоминаниях, о нашей любви.
Mới hôm qua ngại ngùng khi chung lối
Ещё вчера я стеснялся идти рядом с тобой,
Bước bên em nghe hạnh phúc trào dâng
Шагая рядом, я чувствовал переполняющее меня счастье.
Mộng về em đêm đêm tim tôi thẫn thờ
Я видел тебя во снах ночь за ночью, моё сердце замирало.
Em hững hờ giấu nỗi nhớ trên môi
Ты равнодушно скрывала свою тоску поцелуем.
Mới hôm qua ngại ngùng em khẽ nói
Ещё вчера, смущаясь, ты тихо сказала,
Đã yêu nhau ta hãy yêu đậm sâu
Что если мы любим друг друга, то должны любить крепко и глубоко.
Bồi hồi lâu thật lâu e ấp môi cười
Долгое время ты смущенно улыбалась,
Những vui buồn chỉ anh em thôi
Наши радости и печали - только наши, и ничьи больше.
Mới hôm qua ngại ngùng khi chung lối
Ещё вчера я стеснялся идти рядом с тобой,
Bước bên nhau nghe hạnh phúc trào dâng
Шагая рядом, я чувствовал переполняющее меня счастье.
Mộng về em đêm đêm tim tôi thẫn thờ
Я видел тебя во снах ночь за ночью, моё сердце замирало.
Em hững hờ giấu nỗi nhớ trên môi
Ты равнодушно скрывала свою тоску поцелуем.
Mới hôm qua ngại ngùng em khẽ nói
Ещё вчера, смущаясь, ты тихо сказала,
Đã yêu nhau ta hãy yêu đậm sâu
Что если мы любим друг друга, то должны любить крепко и глубоко.
Bồi hồi lâu thật lâu e ấp môi cười
Долгое время ты смущенно улыбалась,
Những vui buồn chỉ anh em thôi
Наши радости и печали - только наши, и ничьи больше.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.