Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chúng ta chưa vì nhau - Remix
We Haven't Done Enough for Each Other - Remix
Chẳng
biết
đã
bao
lâu
rồi
mình
không
có
nhau
I
don't
know
how
long
it's
been
since
we've
seen
each
other
Chẳng
biết
đã
bao
đêm
về
lòng
ta
não
nề
I
don't
know
how
many
nights
I've
been
depressed
Tại
ngày
tháng
xa
cách
nên
giờ
em
đổi
thay
Because
of
the
months
of
distance,
you've
changed
Hay
là
do
duyên
số
ta
vậy
thôi?
Or
is
it
just
our
fate?
Nhiều
lúc
cô
đơn
khóc
thầm
chỉ
vì
nhớ
em
Many
times
I've
cried
alone
because
I
miss
you
Nhiều
lúc
vẫn
nuôi
hi
vọng
ngày
sau
sum
vầy
Many
times
I
still
cherish
the
hope
of
reunion
Tại
mình
không
chung
lối
nên
tình
yêu
rẽ
đôi
Because
we
didn't
share
the
same
path,
our
love
was
divided
Ôi
còn
đâu
giấc
mơ
anh
và
em
Oh,
where
did
our
dream
go?
Có
phải
em
đang
mơ
về
ai?
Are
you
dreaming
of
someone
else?
Có
phải
chăng
tim
em
nhạt
phai?
Is
it
true
that
your
heart
has
faded?
Nỡ
vô
tình
đến
thế
sao
người
hỡi
How
can
you
be
so
heartless?
Tình
chúng
ta
còn
đâu
thiết
tha
Our
love
is
no
longer
strong
Anh
ngậm
ngùi
từng
ngày
xót
xa
I'm
heartbroken
every
day
Khi
mà
em
đã
nói
không
cần
anh
When
you
said
you
didn't
need
me
Hay
là
ta
đang
mơ
vậy
thôi?
Or
am
I
just
dreaming?
Hay
là
ta
đang
lo
sợ
thôi?
Or
am
I
just
afraid?
Tháng
năm
dài
sẽ
khiến
em
dần
quên
The
long
years
will
make
you
forget
Ta
xa
nhau,
lòng
anh
quặn
đau
We're
apart,
and
my
heart
aches
Anh
nào
ngờ
một
ngày
đắng
cay
I
never
thought
I'd
feel
this
bitter
Hay
là
do
chúng
ta
chưa
vì
nhau?
Or
is
it
because
we
haven't
done
enough
for
each
other?
Chẳng
biết
đã
bao
lâu
rồi
mình
không
có
nhau
I
don't
know
how
long
it's
been
since
we've
seen
each
other
Chẳng
biết
đã
bao
đêm
về
lòng
ta
não
nề
I
don't
know
how
many
nights
I've
been
depressed
Tại
ngày
tháng
xa
cách
nên
giờ
em
đổi
thay
Because
of
the
months
of
distance,
you've
changed
Hay
là
do
duyên
số
ta
vậy
thôi?
Or
is
it
just
our
fate?
Nhiều
lúc
cô
đơn
khóc
thầm
chỉ
vì
nhớ
em
Many
times
I've
cried
alone
because
I
miss
you
Nhiều
lúc
vẫn
nuôi
hi
vọng
ngày
sau
sum
vầy
Many
times
I
still
cherish
the
hope
of
reunion
Tại
mình
không
chung
lối
nên
tình
yêu
rẽ
đôi
Because
we
didn't
share
the
same
path,
our
love
was
divided
Ôi
còn
đâu
giấc
mơ
anh
và
em?
Oh,
where
did
our
dream
go?
Có
phải
em
đang
mơ
về
ai?
Are
you
dreaming
of
someone
else?
Có
phải
chăng
tim
em
nhạt
phai?
Is
it
true
that
your
heart
has
faded?
Nỡ
vô
tình
đến
thế
sao
người
hỡi
How
can
you
be
so
heartless?
Tình
chúng
ta
còn
đâu
thiết
tha
Our
love
is
no
longer
strong
Anh
ngậm
ngùi
từng
ngày
xót
xa
I'm
heartbroken
every
day
Khi
mà
em
đã
nói
không
cần
anh
When
you
said
you
didn't
need
me
Hay
là
ta
đang
mơ
vậy
thôi?
Or
am
I
just
dreaming?
Hay
là
ta
đang
lo
sợ
thôi?
Or
am
I
just
afraid?
Tháng
năm
dài
sẽ
khiến
em
dần
quên
The
long
years
will
make
you
forget
Ta
xa
nhau,
lòng
anh
quặn
đau
We're
apart,
and
my
heart
aches
Anh
nào
ngờ
một
ngày
đắng
cay
I
never
thought
I'd
feel
this
bitter
Hay
là
do
chúng
ta
chưa
vì
nhau
Or
is
it
because
we
haven't
done
enough
for
each
other?
Có
phải
em
đang
mơ
về
ai?
Are
you
dreaming
of
someone
else?
Có
phải
chăng
tim
em
nhạt
phai?
Is
it
true
that
your
heart
has
faded?
Nỡ
vô
tình
đến
thế
sao
người
hỡi?
How
can
you
be
so
heartless?
Tình
chúng
ta
còn
đâu
thiết
tha
Our
love
is
no
longer
strong
Anh
ngậm
ngùi
từng
ngày
xót
xa
I'm
heartbroken
every
day
Khi
mà
em
đã
nói
không
cần
anh
When
you
said
you
didn't
need
me
Hay
là
ta
đang
mơ
vậy
thôi
Or
am
I
just
dreaming?
Hay
là
ta
đang
lo
sợ
thôi
Or
am
I
just
afraid?
Tháng
năm
dài
sẽ
khiến
em
dần
quên
The
long
years
will
make
you
forget
Ta
xa
nhau
lòng
anh
quặn
đau
We're
apart,
and
my
heart
aches
Anh
nào
ngờ
một
ngày
đắng
cay
I
never
thought
I'd
feel
this
bitter
Hay
là
do
chúng
ta
chưa
vì
nhau
Or
is
it
because
we
haven't
done
enough
for
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.