Bang Cuong - Đâu Chỉ Là Nước Mắt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Đâu Chỉ Là Nước Mắt




Đâu Chỉ Là Nước Mắt
Not Just Tears
Từng chiều về lặng nhìn chiếc rơi khi mùa đông ngang qua giá băng trong tôi
Every afternoon, I watch the leaves fall when winter comes, with cold passing through me
một cuộc tình giờ đây xa mãi khiến cho lòng ta càng thêm xót xa
Because a love that's now gone forever, making my heart ache more and more
Em giờ đâu, biết chăng nơi đây
Where are you now, do you know that here
Vẫn một người chờ mong em mãi
There's one who keeps waiting for you
Bao ngày qua vắng em trong đời
So many days without you in my life
Còn lại gì, chỉ nước mắt
What's left, just tears
Phút đắm đuối nay còn đâu hỡi em?
Where are those passionate moments, my love?
Tình tôi nơi đây sao lẻ loi riêng mình?
Why am I all alone in my love, with no one but me?
Chiều từng chiều chờ mong một người
Every afternoon, I wait for someone
Không trở về, vẫn chờ mãi thôi
Who never returns, but I keep waiting
Những tiếc nuối đêm từng đêm hắt hiu
Those regrets, night after night, are so faint
sao con tim em cứ mãi như hững hờ?
Why does your heart keep being indifferent?
Giờ chỉ còn mình với bóng đêm
Now I'm alone with the night
Ôm thương yêu trong con tim quặn đau
Embracing the love in my heart, aching with pain
Từng chiều về lặng nhìn chiếc rơi khi mùa đông ngang qua giá băng trong tôi
Every afternoon, I watch the leaves fall when winter comes, with cold passing through me
một cuộc tình giờ đây xa mãi, khiến cho lòng ta càng thêm xót xa
Because a love that's now gone forever, making my heart ache more and more
Em giờ đâu, biết chăng nơi đây
Where are you now, do you know that here
Vẫn một người chờ mong em mãi
There's one who keeps waiting for you
Bao ngày qua vắng em trong đời
So many days without you in my life
Còn lại gì, chỉ nước mắt
What's left, just tears
Phút đắm đuối nay còn đâu hỡi em?
Where are those passionate moments, my love?
Tình tôi nơi đây sao lẻ loi riêng mình?
Why am I all alone in my love, with no one but me?
Chiều từng chiều chờ mong một người
Every afternoon, I wait for someone
Không trở về, vẫn chờ mãi thôi
Who never returns, but I keep waiting
Những tiếc nuối đêm từng đêm hắt hiu
Those regrets, night after night, are so faint
sao con tim em cứ mãi như hững hỡ?
Why does your heart keep being indifferent?
Giờ chỉ còn mình với bóng đêm
Now I'm alone with the night
Ôm thương yêu trong con tim quặn đau
Embracing the love in my heart, aching with pain
Phút đắm đuối nay còn đâu hỡi em
Where are those passionate moments, my love?
Tình tôi nơi đây sao lẻ loi riêng mình
Why am I all alone in my love, with no one but me?
Chiều từng chiều chờ mong một người
Every afternoon, I wait for someone
Không trở về, vẫn chờ mãi thôi
Who never returns, but I keep waiting
Những tiếc nuối đêm từng đêm hắt hiu
Those regrets, night after night, are so faint
sao con tim em cứ mãi như hững hờ?
Why does your heart keep being indifferent?
Giờ chỉ còn mình với bóng đêm
Now I'm alone with the night
Ôm thương yêu trong con tim quặn đau
Embracing the love in my heart, aching with pain
Giờ chỉ còn mình với bóng đêm
Now I'm alone with the night
Ôm thương yêu trong con tim quặn đau
Embracing the love in my heart, aching with pain
Heh y-yeah, huh
Heh y-yeah, huh





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.