Bang Cuong - Đoái Hoài Quá Khứ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Đoái Hoài Quá Khứ




Đoái Hoài Quá Khứ
Тоска по прошлому
nhiều khi ta thấy vui
Бывают времена, когда я счастлив,
Khi tình đến lung linh tựa giọt nắng
Когда любовь приходит, сияя, как капля солнца,
Môi kề môi cứ thế thôi
Губы касаются губ, и так просто,
Ngọt ngào phút lứa đôi bên nhau
Сладкие мгновения, когда мы вместе.
Rồi nhiều khi muốn hét lên
А бывают времена, когда хочется кричать,
Khi đời cuốn đôi mình về đâu
Когда жизнь уносит нас в разные стороны,
Cho lòng anh băng giá lạnh lùng
Мое сердце сковано льдом,
hạnh phúc đã không trở lại
Ведь счастье больше не вернется.
Từng đêm đơn
Каждую одинокую ночь
Vẫn cố nhắm mắt không cho lệ rơi ướt mi
Я стараюсь не спать, чтобы слезы не катились по щекам,
Phải làm sao để vơi những ước?
Как утолить жажду несбывшихся мечтаний?
trong trái tim vẫn đoái hoài quá khứ
Ведь в моем сердце все еще живет тоска по прошлому.
Dẫu biết rằng cuộc đời lắm giông tố
Я знаю, что жизнь полна бурь,
Chia lìa đôi ta cách xa suốt đời
Которые разлучили нас навсегда,
Những vui buồn ngày nào bỗng tan biến
Все радости и печали тех дней растаяли,
Chỉ còn lại đó nỗi nhớ khôn nguôi
Осталась лишь бесконечная тоска.
Vẫn mong rằng một ngày sẽ quên hết
Я все еще надеюсь, что однажды забуду все,
Không còn khóc nữa, nước mắt đã cạn rồi
Перестану плакать, ведь слезы уже высохли,
Thôi cũng đành ngậm ngùi ôm thương nhớ
Придется, печалясь, хранить воспоминания,
Chôn vùi quá khứ dẫu biết đau lòng
И похоронить прошлое, хоть это и больно.
nhiều khi ta thấy vui
Бывают времена, когда я счастлив,
Khi tình đến lung linh tựa giọt nắng
Когда любовь приходит, сияя, как капля солнца,
Môi kề môi cứ thế thôi
Губы касаются губ, и так просто,
Ngọt ngào phút lứa đôi bên nhau
Сладкие мгновения, когда мы вместе.
Rồi nhiều khi muốn hét lên
А бывают времена, когда хочется кричать,
Khi đời cuốn đôi mình về đâu
Когда жизнь уносит нас в разные стороны,
Cho lòng anh băng giá lạnh lùng
Мое сердце сковано льдом,
hạnh phúc đã không trở lại
Ведь счастье больше не вернется.
Từng đêm đơn
Каждую одинокую ночь
Vẫn cố nhắm mắt không cho lệ rơi ướt mi
Я стараюсь не спать, чтобы слезы не катились по щекам,
Phải làm sao để vơi những ước?
Как утолить жажду несбывшихся мечтаний?
trong trái tim vẫn đoái hoài quá khứ
Ведь в моем сердце все еще живет тоска по прошлому.
Dẫu biết rằng cuộc đời lắm giông tố
Я знаю, что жизнь полна бурь,
Chia lìa đôi ta cách xa suốt đời
Которые разлучили нас навсегда,
Những vui buồn ngày nào bỗng tan biến
Все радости и печали тех дней растаяли,
Chỉ còn lại đó nỗi nhớ khôn nguôi
Осталась лишь бесконечная тоска.
Vẫn mong rằng một ngày sẽ quên hết
Я все еще надеюсь, что однажды забуду все,
Không còn khóc nữa, nước mắt đã cạn rồi
Перестану плакать, ведь слезы уже высохли,
Thôi cũng đành ngậm ngùi ôm thương nhớ
Придется, печалясь, хранить воспоминания,
Chôn vùi quá khứ dẫu biết đau lòng
И похоронить прошлое, хоть это и больно.
Dẫu biết rằng cuộc đời lắm giông tố
Я знаю, что жизнь полна бурь,
Chia lìa đôi ta cách xa suốt đời
Которые разлучили нас навсегда,
Những vui buồn ngày nào bỗng tan biến
Все радости и печали тех дней растаяли,
Chỉ còn lại đó nỗi nhớ không nguôi
Осталась лишь бесконечная тоска.
Vẫn mong rằng một ngày sẽ quên hết
Я все еще надеюсь, что однажды забуду все,
Không còn khóc nữa, nước mắt đã cạn rồi
Перестану плакать, ведь слезы уже высохли,
Thôi cũng đành ngậm ngùi ôm thương nhớ
Придется, печалясь, хранить воспоминания,
Chôn vùi quá khứ dẫu biết đau lòng
И похоронить прошлое, хоть это и больно.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.