Bang Cuong - Đợi em đến bao giờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Đợi em đến bao giờ




Đợi em đến bao giờ
До каких пор мне ждать тебя
Đến bao giờ ta thôi
До каких пор мне продолжать мечтать
Đến bao giờ tình xưa lãng quên
До каких пор прошлая любовь будет забыта
Em yêu ta sao đành phũ phàng
Ты любила меня, как ты могла быть такой жестокой
Ta yêu em nhưng giờ lỡ làng
Я любил тебя, но теперь всё кончено
Đã bao lần trong cơn say
Сколько раз в опьянении
Đã bao lần chờ em hay
Сколько раз я ждал, знаешь ли ты
Như con sông khô cạn chờ mưa
Как пересохшая река ждет дождя
Như mây trôi lững lờ về đâu
Как облака плывут, не зная куда
Cuộc đời những phút ấm áp thoáng qua thôi
Жизнь - это лишь мимолетные мгновения тепла
người cũng thế cũng chỉ đến thoáng qua rồi đi
И люди такие же, приходят и уходят
Với ta chỉ thấy mãi nhức nhối, tiếc nuối thì cũng đã xa xôi hỡi người
Только боль и сожаление остались со мной, ты так далека, любимая
Một mình lặng bước với nỗi nhớ mãi theo thời gian
В одиночестве бреду с тоской, следующей за мной сквозь время
Giật mình chỉ thấy giữa bóng tối giấc vội tan
Вздрагиваю, видя, как во тьме тает мой сон
Đã bao lần ta chỉ muốn khóc, khóc cho thỏa đi bao nỗi đau trong lòng cứ mãi âu sầu
Сколько раз я просто хотел плакать, выплакать всю боль из сердца, полного печали
Đến bao giờ ta thôi
До каких пор мне продолжать мечтать
Đến bao giờ tình xưa lãng quên
До каких пор прошлая любовь будет забыта
Em yêu ta sao đành phũ phàng
Ты любила меня, как ты могла быть такой жестокой
Ta yêu em nhưng giờ lỡ làng
Я любил тебя, но теперь всё кончено
Đã bao lần trong cơn say
Сколько раз в опьянении
Đã bao lần chờ em hay
Сколько раз я ждал, знаешь ли ты
Như con sông khô cạn chờ mưa
Как пересохшая река ждет дождя
Như mây trôi lững lờ về đâu
Как облака плывут, не зная куда
Cuộc đời những phút ấm áp thoáng qua thôi
Жизнь - это лишь мимолетные мгновения тепла
người cũng thế, cũng chỉ đến thoáng qua rồi đi
И люди такие же, приходят и уходят
Với ta chỉ thấy mãi nhức nhối, tiếc nuối thì cũng đã xa xôi hỡi người
Только боль и сожаление остались со мной, ты так далека, любимая
Một mình lặng bước với nỗi nhớ mãi theo thời gian
В одиночестве бреду с тоской, следующей за мной сквозь время
Giật mình chỉ thấy giữa bóng tối giấc vội tan
Вздрагиваю, видя, как во тьме тает мой сон
Đã bao lần ta chỉ muốn khóc, khóc cho thỏa đi bao nỗi đau trong lòng cứ mãi âu sầu
Сколько раз я просто хотел плакать, выплакать всю боль из сердца, полного печали
Cuộc đời những phút ấm áp thoáng qua thôi
Жизнь - это лишь мимолетные мгновения тепла
người cũng thế, cũng chỉ đến thoáng qua rồi đi
И люди такие же, приходят и уходят
Với ta chỉ thấy mãi nhức nhối, tiếc nuối thì cũng đã xa xôi người yêu hỡi!
Только боль и сожаление остались со мной, ты так далека, любимая!
Một mình lặng bước với nỗi nhớ mãi theo thời gian
В одиночестве бреду с тоской, следующей за мной сквозь время
Giật mình chỉ thấy giữa bóng tối giấc vội tan
Вздрагиваю, видя, как во тьме тает мой сон
Đã bao lần ta chỉ muốn khóc, khóc cho thỏa đi bao nỗi đau trong lòng cứ mãi âu sầu
Сколько раз я просто хотел плакать, выплакать всю боль из сердца, полного печали
Đã bao lần ta chỉ muốn khóc
Сколько раз я просто хотел плакать
Khóc cho thỏa đi vơi nỗi đau trong lòng cứ mãi âu sầu
Выплакать всю боль из сердца, полного печали





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.