Bang Cuong - Dù Tình Cay Đắng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Dù Tình Cay Đắng




Dù Tình Cay Đắng
Unrequited Love
Tình những phút giây yếu đuối
Love is those weak moments
Khi con tim yêu thương cùng bước chung đường
When our hearts beat in unison
Tình những tháng năm si trong cuộc đời thật nồng say
Love is those years of infatuation in life that are truly intoxicating
Xua tan đi bóng đêm rời
Dispelling the presence of cold nights
Xua tan bao muộn phiền trong đời
Dispelling the many worries in life
Tình lúc khiến ta hối tiếc
Love sometimes make us regret
Nếu một mai xa nhau, nghe nhói cơn đau
If one day we part, a sharp pain can be heard
tiếc nuối khiến ta chua cay, bao giot lệ rơi ai
Even though regret makes us bitter, with countless tears falling for whom
Yêu cho quên những năm tháng dài
Love to forget those long years
Không nguôi ngoai lúc chóng phai
Which will not subside, even though they may fade away
Tình nắng ấm khát khao
Love is warmth that I desire
Tình đẹp khi ta đã trao
Love is beautiful when I give it
Tình lúc đùa vui
Love is sometimes a joke
Làm lòng ta sầu chơi vơi
Making my heart endlessly sad
Tình chỉ sống bằng trái tim
Love only lives through the heart
Rồi vụt bay như cánh chim
And then flies away like a bird
Tình cay đắng, rồi tình xa vắng
Love is bitter, and then love is distant
Sao ta mãi khổ đau đi tìm nhau?
Why do we always painfully search for each other?
Tình những phút giây yếu đuối
Love is those weak moments
Khi con tim yêu thương cùng bước chung đường
When our hearts beat in unison
Tình những tháng năm si trong cuộc đời thật nồng say
Love is those years of infatuation in life that are truly intoxicating
Xua tan đi bóng đêm rời
Dispelling the presence of cold nights
Xua tan bao muộn phiền trong đời
Dispelling the many worries in life
Tình lúc khiến ta hối tiếc
Love sometimes make us regret
Nếu một mai xa nhau, nghe nhói cơn đau
If one day we part, a sharp pain can be heard
tiếc nuối khiến ta chua cay, bao giot lệ rơi ai
Even though regret makes us bitter, with countless tears falling for whom
Yêu cho quên những năm tháng dài
Love to forget those long years
Không nguôi ngoai lúc chóng phai
Which will not subside, even though they may fade away
Tình nắng ấm khát khao
Love is warmth that I desire
Tình đẹp khi ta đã trao
Love is beautiful when I give it
Tình lúc đùa vui
Love is sometimes a joke
Làm lòng ta sầu chơi vơi
Making my heart endlessly sad
Tình chỉ sống bằng trái tim
Love only lives through the heart
Rồi vụt bay như cánh chim
And then flies away like a bird
Tình cay đắng, rồi tình xa vắng
Love is bitter, and then love is distant
Sao ta mãi khổ đau đi tìm nhau?
Why do we always painfully search for each other?
Tình nắng ấm khát khao
Love is warmth that I desire
Tình đẹp khi ta đã trao
Love is beautiful when I give it
Tình lúc đùa vui
Love is sometimes a joke
Làm lòng ta sầu chơi vơi
Making my heart endlessly sad
Tình chỉ sống bằng trái tim
Love only lives through the heart
Rồi vụt bay như cánh chim
And then flies away like a bird
Tình cay đắng, rồi tình xa vắng
Love is bitter, and then love is distant
Sao ta mãi khổ đau
Why do we always painfully
Đi tìm nhau?
Search for each other?
Uh uh, uh uh
Uh uh, uh uh





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.