Paroles et traduction Bang Cuong - Hai đứa hai nơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai đứa hai nơi
Two of us, two places
Tạm
biệt
em
nhé
mai
này
chúng
ta
Farewell,
my
love,
one
day
we'll
be
apart
Hai
đứa
hai
nơi
cách
xa
phương
trời
Two
of
us,
two
places,
far
beyond
the
skies
Lưu
luyến
mãi
người
hỡi
quay
bước
dẫu
lệ
rơi
With
lingering
thoughts
of
you,
I
turn
away
with
tearful
eyes
Xa
em
anh
chẳng
muốn
đâu
người
ơi...
Without
you
by
my
side,
I
lose
my
way
Tạm
biệt
em
nhé
nghe
lòng
xót
xa
Farewell,
my
love,
my
heart
aches
deep
inside
Yêu
cháy
con
tim
mắt
môi
nồng
say
My
love
for
you
burns
bright,
my
passion
cannot
hide
Để
những
đêm
quạnh
vắng
anh
vẫn
nghe
lòng
đắng
In
lonely
nights,
my
heart
will
ache
with
bitter
sighs
Chẳng
có
em
chia
sớt
những
vui
buồn
Without
you
near,
I
have
no
one
to
share
my
joys
or
cries
Người
về
một
nơi
xa
xôi
mang
theo
tình
tôi
As
you
journey
far
away,
my
love
goes
with
you,
too
Cuộc
tình
này
dẫu
có
cách
trở
vẫn
hoài
mơ
Though
distance
separates,
my
dreams
of
you
remain
true
Có
những
tơ
vương
nghe
buốt
canh
trường
With
every
longing
thought,
the
night
will
seem
to
burn
Ước
cho
tình
ta
sẽ
trọn
kiếp
không
rời
xa
I
yearn
for
the
day
when
our
love
will
bloom
again
Này
người
tình
ơi
con
tim
anh
như
đảo
điên
Oh,
my
beloved,
my
heart
is
torn
in
two
Ngọt
ngào
nụ
hôn
anh
yêu
em
đêm
triền
miên
Your
sweet
kisses
haunt
my
nights,
your
touch
I
long
to
renew
Thao
thức
trăng
mơ
chỉ
thấy
bơ
vơ
As
I
lie
awake,
the
moonlit
sky
brings
only
despair
Ước
mong
ngày
mai
yêu
dấu
sẽ
quay
trở
về
My
dearest,
I
pray
that
you'll
return
to
my
loving
care
Tạm
biệt
em
nhé
mai
này
chúng
ta
Farewell,
my
love,
one
day
we'll
be
apart
Hai
đứa
hai
nơi
cách
xa
phương
trời
Two
of
us,
two
places,
far
beyond
the
skies
Lưu
luyến
mãi
người
hỡi
quay
bước
dẫu
lệ
rơi
With
lingering
thoughts
of
you,
I
turn
away
with
tearful
eyes
Xa
em
chẳng
muốn
đâu
người
ơi
Without
you
by
my
side,
I
lose
my
way
Tạm
biệt
em
nhé
nghe
lòng
xót
xa
Farewell,
my
love,
my
heart
aches
deep
inside
Yêu
cháy
con
tim
mắt
môi
nồng
say
My
love
for
you
burns
bright,
my
passion
cannot
hide
Để
những
đêm
quạnh
vắng
anh
vẫn
nghe
lòng
đắng
In
lonely
nights,
my
heart
will
ache
with
bitter
sighs
Chẳng
có
em
chia
sớt
những
vui
buồn
Without
you
near,
I
have
no
one
to
share
my
joys
or
cries
Người
về
một
nơi
xa
xôi
mang
theo
tình
tôi
As
you
journey
far
away,
my
love
goes
with
you,
too
Cuộc
tình
này
dẫu
có
cách
trở
vẫn
hoài
mơ
Though
distance
separates,
my
dreams
of
you
remain
true
Có
những
tơ
vương
nghe
buốt
canh
trường
With
every
longing
thought,
the
night
will
seem
to
burn
Ước
cho
tình
ta
sẽ
trọn
kiếp
không
rời
xa
I
yearn
for
the
day
when
our
love
will
bloom
again
Này
người
tình
ơi
con
tim
anh
như
đảo
điên
Oh,
my
beloved,
my
heart
is
torn
in
two
Ngọt
ngào
nụ
hôn
anh
yêu
em
đêm
triền
miên
Your
sweet
kisses
haunt
my
nights,
your
touch
I
long
to
renew
Thao
thức
trăng
mơ
chỉ
thấy
bơ
vơ
As
I
lie
awake,
the
moonlit
sky
brings
only
despair
Ước
mong
ngày
mai
yêu
dấu
sẽ
quay
trở
về...
My
dearest,
I
pray
that
you'll
return
to
my
loving
care
Người
về
một
nơi
xa
xôi
chỉ
có
mình
tôi
As
you
journey
far
away,
I'll
be
here
all
alone
Cuộc
tình
này
dẫu
có
cách
trở
vẫn
hoài
mơ
Though
distance
separates,
my
dreams
of
you
remain
true
Có
những
tơ
vương
nghe
buốt
canh
trường
With
every
longing
thought,
the
night
will
seem
to
burn
Ước
cho
tình
ta
sẽ
trọn
kiếp
không
rời
xa...
I
yearn
for
the
day
when
our
love
will
bloom
again
Này
người
tình
ơi
con
tim
anh
như
đảo
điên
Oh,
my
beloved,
my
heart
is
torn
in
two
Ngọt
ngào
nụ
hôn
anh
yêu
em
đêm
triền
miên
Your
sweet
kisses
haunt
my
nights,
your
touch
I
long
to
renew
Thao
thức
trăng
mơ
chỉ
thấy
bơ
vơ
As
I
lie
awake,
the
moonlit
sky
brings
only
despair
Ước
mong
ngày
mai
yêu
dấu
sẽ
quay
trở
về...
My
dearest,
I
pray
that
you'll
return
to
my
loving
care
Thao
thức
trăng
mơ
chỉ
thấy
bơ
vơ
As
I
lie
awake,
the
moonlit
sky
brings
only
despair
Ước
mong
ngày
mai
yêu
dấu
sẽ
quay
về...
My
dearest,
I
pray
that
you'll
return
to
my
loving
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.