Bang Cuong - Hạnh Phúc Bay Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Hạnh Phúc Bay Xa




Hạnh Phúc Bay Xa
Happiness Flies Away
Một vùng trời băng giá
A region of icy heavens,
Với gió rét mưa sa
With chilling winds and pouring rain
Mưa, mưa rơi rớt mau
Rain, rain falls hastily
Mưa lang thang về đâu?
Rain wanders, where does it go?
Kìa một làn khói trắng
Look, a wisp of white smoke,
Như muốn nói lên rằng
As if to say,
Anh vẫn luôn em
I will always be with you,
Trong giông bão màn đêm
In the storm and the night.
Ngọt ngào ơi! Khi nhau
Oh, how sweet! When we had each other
Dấu yêu xưa mãi như vẫn còn đây
Our past love remains, as if it were still here
Niềm hạnh phúc như áng mây
The happiness, like a cloud
Đã xa bay, bay mãi không về đây
Has flown far away, never to return.
anh biết đã mãi xa em rồi
And I know that I have lost you forever
Đôi chim uyên ngàn năm phải rẽ đôi
Our two lovebirds, destined to be separated for a thousand years
Người đã đến thế giới không mặt trời
You have entered a world without sun
Cho tim anh hoang vắng suốt một đời
Leaving my heart desolate for a lifetime.
Lần sau cuối vẫn thấy nghe em cười
The last time I saw you, you were still smiling,
Cho tim anh, đời anh thêm ngát xanh
Giving my heart, my life, a touch of green.
Làm sao để thể em quay về
How can I make you come back to me?
Ta chung nhau xây ước mộng ban đầu
So that together we can build the dreams we had.
Ngọt ngào ơi! Khi nhau
Oh, how sweet! When we had each other
Dấu yêu xưa mãi như vẫn còn đây
Our past love remains, as if it were still here
Niềm hạnh phúc như áng mây
The happiness, like a cloud
Đã xa bay, bay mãi không quay về
Has flown far away, never to return.
anh biết đã mãi xa em rồi
And I know that I have lost you forever
Đôi chim uyên ngàn năm phải rẽ đôi
Our two lovebirds, destined to be separated for a thousand years
Người đã đến thế giới không mặt trời
You have entered a world without sun
Cho tim anh hoang vắng suốt một đời
Leaving my heart desolate for a lifetime.
Lần sau cuối vẫn thấy nghe em cười
The last time I saw you, you were still smiling,
Cho tim anh, đời anh thêm ngát xanh
Giving my heart, my life, a touch of green.
Làm sao để thể em quay về
How can I make you come back to me?
Ta chung nhau xây ước mộng ban đầu
So that together we can build the dreams we had.
anh biết đã mãi xa em rồi
And I know that I have lost you forever
Đôi chim uyên ngàn năm phải rẽ đôi
Our two lovebirds, destined to be separated for a thousand years
Người đã đến thế giới không mặt trời
You have entered a world without sun
Cho tim anh hoang vắng suốt một đời
Leaving my heart desolate for a lifetime.
Lần sau cuối vẫn thấy nghe em cười
The last time I saw you, you were still smiling,
Cho tim anh, đời anh thêm ngát xanh
Giving my heart, my life, a touch of green.
Làm sao để thể em quay về
How can I make you come back to me?
Ta chung nhau xây ước mộng ban đầu
So that together we can build the dreams we had.





Writer(s): Phicao Anh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.