Bang Cuong - Hạnh Phúc Của Con - traduction des paroles en anglais

Hạnh Phúc Của Con - Bang Cuongtraduction en anglais




Hạnh Phúc Của Con
The Happiness of My Child
Hạnh phúc của con, khi con mẹ
The happiness of my child, when I have a mother
Mẹ hạnh phúc trong cuộc đời con
Mother is the happiness in my life
Ba năm mớm trong vòng tay mẹ
Three years of nursing in my mother's arms
Chín tháng cưu mang quẳng gánh lo âu
Nine months of bearing and carrying, casting aside the burden of worry
Gió đông về từ màn đêm se lạnh
The east wind comes from the cold night curtain
Mẹ đợi chờ tựa cửa buồn hắt hiu
Mother waits at the door, leaning sadly
Mắt lệ nhoà hoà lẫn giọt mưa khuya
Eyes blurred with tears mingled with the drops of late night rain
Trông con về trong vòng tay mẹ hiền
Looking for you to return in the arms of your gentle mother
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
When I'm sick, my mother's heart aches
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Aching every time I'm sad or happy
Đừng mẹ biển cả tận
Don't compare my mother to the endless sea
Mẹ của con tận
My mother is endless and empty
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
My heart has a thousand apologies for my mother
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Mother, don't be sad, don't be angry with your young child
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mother, oh mother, I love you very much
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Mother is happiness, the happiness of my child
Hạnh phúc của con, khi con mẹ
The happiness of my child, when I have a mother
Mẹ hạnh phúc trong cuộc đời con
Mother is the happiness in my life
Ba năm mớm trong vòng tay mẹ
Three years of nursing in my mother's arms
Chín tháng cưu mang quẳng gánh lo âu
Nine months of bearing and carrying, casting aside the burden of worry
Gió đông về từ màn đêm se lạnh
The east wind comes from the cold night curtain
Mẹ đợi chờ tựa cửa buồn hắt hiu
Mother waits at the door, leaning sadly
Mắt lệ nhoà hoà lẫn giọt mưa khuya
Eyes blurred with tears mingled with the drops of late night rain
Trông con về trong vòng tay mẹ hiền
Looking for you to return in the arms of your gentle mother
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
When I'm sick, my mother's heart aches
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Aching every time I'm sad or happy
Đừng mẹ biển cả tận
Don't compare my mother to the endless sea
Mẹ của con tận
My mother is endless and empty
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
My heart has a thousand apologies for my mother
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Mother, don't be sad, don't be angry with your young child
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mother, oh mother, I love you very much
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Mother is happiness, the happiness of my child
Con đau ốm, tim mẹ như thắt lại
When I'm sick, my mother's heart aches
Thắt từng cơn khi con mẹ buồn vui
Aching every time I'm sad or happy
Đừng mẹ biển cả tận
Don't compare my mother to the endless sea
Mẹ của con tận
My mother is endless and empty
Trái tim con ngàn lời xin lỗi mẹ
My heart has a thousand apologies for my mother
Mẹ đừng buồn, mẹ đừng giận con thơ
Mother, don't be sad, don't be angry with your young child
Mẹ ơi mẹ, con thương mẹ nhiều lắm
Mother, oh mother, I love you very much
Mẹ hạnh phúc, hạnh phúc của con
Mother is happiness, the happiness of my child
Thật hạnh phúc khi ai còn mẹ
How fortunate for those who still have their mothers
Đừng để buồn lên mắt mẹ nghe không
Don't let sadness cloud your mother's eyes





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.