Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh Phúc Của Con
The Happiness of My Child
Hạnh
phúc
của
con,
khi
con
có
mẹ
The
happiness
of
my
child,
when
I
have
a
mother
Mẹ
là
hạnh
phúc
trong
cuộc
đời
con
Mother
is
the
happiness
in
my
life
Ba
năm
bú
mớm
trong
vòng
tay
mẹ
Three
years
of
nursing
in
my
mother's
arms
Chín
tháng
cưu
mang
quẳng
gánh
lo
âu
Nine
months
of
bearing
and
carrying,
casting
aside
the
burden
of
worry
Gió
đông
về
từ
màn
đêm
se
lạnh
The
east
wind
comes
from
the
cold
night
curtain
Mẹ
đợi
chờ
tựa
cửa
buồn
hắt
hiu
Mother
waits
at
the
door,
leaning
sadly
Mắt
lệ
nhoà
hoà
lẫn
giọt
mưa
khuya
Eyes
blurred
with
tears
mingled
with
the
drops
of
late
night
rain
Trông
con
về
trong
vòng
tay
mẹ
hiền
Looking
for
you
to
return
in
the
arms
of
your
gentle
mother
Con
đau
ốm,
tim
mẹ
như
thắt
lại
When
I'm
sick,
my
mother's
heart
aches
Thắt
từng
cơn
khi
con
mẹ
buồn
vui
Aching
every
time
I'm
sad
or
happy
Đừng
ví
mẹ
là
biển
cả
vô
tận
Don't
compare
my
mother
to
the
endless
sea
Mẹ
của
con
là
vô
tận
hư
vô
My
mother
is
endless
and
empty
Trái
tim
con
ngàn
lời
xin
lỗi
mẹ
My
heart
has
a
thousand
apologies
for
my
mother
Mẹ
đừng
buồn,
mẹ
đừng
giận
con
thơ
Mother,
don't
be
sad,
don't
be
angry
with
your
young
child
Mẹ
ơi
mẹ,
con
thương
mẹ
nhiều
lắm
Mother,
oh
mother,
I
love
you
very
much
Mẹ
là
hạnh
phúc,
hạnh
phúc
của
con
Mother
is
happiness,
the
happiness
of
my
child
Hạnh
phúc
của
con,
khi
con
có
mẹ
The
happiness
of
my
child,
when
I
have
a
mother
Mẹ
là
hạnh
phúc
trong
cuộc
đời
con
Mother
is
the
happiness
in
my
life
Ba
năm
bú
mớm
trong
vòng
tay
mẹ
Three
years
of
nursing
in
my
mother's
arms
Chín
tháng
cưu
mang
quẳng
gánh
lo
âu
Nine
months
of
bearing
and
carrying,
casting
aside
the
burden
of
worry
Gió
đông
về
từ
màn
đêm
se
lạnh
The
east
wind
comes
from
the
cold
night
curtain
Mẹ
đợi
chờ
tựa
cửa
buồn
hắt
hiu
Mother
waits
at
the
door,
leaning
sadly
Mắt
lệ
nhoà
hoà
lẫn
giọt
mưa
khuya
Eyes
blurred
with
tears
mingled
with
the
drops
of
late
night
rain
Trông
con
về
trong
vòng
tay
mẹ
hiền
Looking
for
you
to
return
in
the
arms
of
your
gentle
mother
Con
đau
ốm,
tim
mẹ
như
thắt
lại
When
I'm
sick,
my
mother's
heart
aches
Thắt
từng
cơn
khi
con
mẹ
buồn
vui
Aching
every
time
I'm
sad
or
happy
Đừng
ví
mẹ
là
biển
cả
vô
tận
Don't
compare
my
mother
to
the
endless
sea
Mẹ
của
con
là
vô
tận
hư
vô
My
mother
is
endless
and
empty
Trái
tim
con
ngàn
lời
xin
lỗi
mẹ
My
heart
has
a
thousand
apologies
for
my
mother
Mẹ
đừng
buồn,
mẹ
đừng
giận
con
thơ
Mother,
don't
be
sad,
don't
be
angry
with
your
young
child
Mẹ
ơi
mẹ,
con
thương
mẹ
nhiều
lắm
Mother,
oh
mother,
I
love
you
very
much
Mẹ
là
hạnh
phúc,
hạnh
phúc
của
con
Mother
is
happiness,
the
happiness
of
my
child
Con
đau
ốm,
tim
mẹ
như
thắt
lại
When
I'm
sick,
my
mother's
heart
aches
Thắt
từng
cơn
khi
con
mẹ
buồn
vui
Aching
every
time
I'm
sad
or
happy
Đừng
ví
mẹ
là
biển
cả
vô
tận
Don't
compare
my
mother
to
the
endless
sea
Mẹ
của
con
là
vô
tận
hư
vô
My
mother
is
endless
and
empty
Trái
tim
con
ngàn
lời
xin
lỗi
mẹ
My
heart
has
a
thousand
apologies
for
my
mother
Mẹ
đừng
buồn,
mẹ
đừng
giận
con
thơ
Mother,
don't
be
sad,
don't
be
angry
with
your
young
child
Mẹ
ơi
mẹ,
con
thương
mẹ
nhiều
lắm
Mother,
oh
mother,
I
love
you
very
much
Mẹ
là
hạnh
phúc,
hạnh
phúc
của
con
Mother
is
happiness,
the
happiness
of
my
child
Thật
hạnh
phúc
khi
ai
còn
mẹ
How
fortunate
for
those
who
still
have
their
mothers
Đừng
để
buồn
lên
mắt
mẹ
nghe
không
Don't
let
sadness
cloud
your
mother's
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.