Bang Cuong - Kiếp đam mê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Kiếp đam mê




Kiếp đam mê
Passionate Life
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Khi tôi hỏi người yêu tôi
When I ask if you love me
Cho tôi còn được thấy đời vui
Let me still see the world's joy
Khi cơn mưa mùa đông đang đến
When the winter rain is coming
Xin giã từ ngày tháng rong chơi
Please say goodbye to the days of wandering
Đôi tay này vẫn chờ mong
These hands are still waiting
Con tim này lắm long đong
This heart, despite its hardships
Tôi yêu người bằng nỗi nghiệt oan
I love you with a cruel fate
Không than van không trách oán
No complaints and no blame
Cho tôi trọn một kiếp đam
Let me have a lifetime of passion
Ôi, tôi ước anh bỏ cuộc vui
Oh, I dream of you abandoning your pleasures
Trở về căn phòng này đơn côi
Returning to this lonely room
Môi anh ru nỗi đau tuyệt vời
Your lips whisper the most beautiful pain
Khi màn đêm phủ lứa đôi
When the night covers us as a couple
thời gian cũng như ngừng trôi
And time seems to stand still
Thương yêu này người hãy nhận lấy
Accept this love, please
Ôm tôi đi, môi hôn tràn đầy
Hold me, a kiss overflowing
Trong tay người, hồn sẽ say
In your hands, my soul will be drunk
Bao khốn khó vụt bay
All the hardships will vanish
Tôi không cần nghi ngại khi
I don't need or fear when
Ai chê bai thân tôi khờ dại
Anyone criticizes my foolish self
Tôi yêu người hồn trắng, tình trong
I love you, pure heart, pure love
Tôi vẫn cứ đợi mong
I still keep waiting
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Cho tôi tưởng người cũng yêu tôi
Let me think you love me too
Cho tôi còn được thấy đời vui
Let me still see the world's joy
Khi cơn mưa mùa đông đang tới
When the winter rain is coming
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Nhưng xin người đừng lìa xa tôi
But please don't leave me
Đôi tay này vẫn chờ mong
These hands are still waiting
Con tim này còn lắm long đong
This heart still has many hardships
Tôi yêu người bằng nỗi nghiệt oan
I love you with a cruel fate
Không than van không trách oán
No complaints and no blame
Cho tôi trọn một kiếp đam
Let me have a lifetime of passion
Ôi, tôi ước anh bỏ cuộc vui
Oh, I dream of you abandoning your pleasures
Trở về căn phòng này đơn côi
Returning to this lonely room
Môi anh ru nỗi đau tuyệt vời
Your lips whisper the most beautiful pain
Khi màn đêm phủ lứa đôi
When the night covers us as a couple
thời gian cũng như ngừng trôi
And time seems to stand still
Thương yêu này người hãy nhận lấy
Accept this love, please
Ôm tôi đi, môi hôn tràn đầy
Hold me, a kiss overflowing
Trong tay người, hồn sẽ say
In your hands, my soul will be drunk
Bao khốn khó vụt bay
All the hardships will vanish
Tôi không cần nghi ngại khi
I don't need or fear when
Ai chê bai thân tôi khờ dại
Anyone criticizes my foolish self
Tôi yêu người hồn trắng, tình trong
I love you, pure heart, pure love
Tôi vẫn cứ đợi mong
I still keep waiting
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Cho tôi tưởng người cũng yêu tôi
Let me think you love me too
Cho tôi còn được thấy đời vui
Let me still see the world's joy
Khi cơn mưa mùa đông đang tới
When the winter rain is coming
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Nhưng xin người đừng lìa xa tôi
But please don't leave me
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Nhưng xin người đừng lìa xa tôi
But please don't leave me
Tôi xin người cứ gian dối
I beg you, keep lying to me
Nhưng xin người đừng lìa xa tôi
But please don't leave me





Writer(s): Quangpham Duy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.