Bang Cuong - Ký ức tuổi học trò - traduction des paroles en russe

Ký ức tuổi học trò - Bang Cuongtraduction en russe




Ký ức tuổi học trò
Воспоминания о школьных годах
Từng giờ nhẹ trôi chờ em trước cổng trường
Каждый час медленно тянется, когда я жду тебя у школьных ворот,
Áo trắng học trò hồn nhiên trong sáng
белая форма, наивная и чистая.
Em vu khe khẽ hát, em ngây ngô khi tan lớp
Ты беззаботно напеваешь, такая простодушная после уроков.
Tuổi thơ đẹp như
Детство прекрасно, как сон.
Từng chiều đạp xe dạo chơi ngắm rơi
Каждым вечером мы катались на велосипедах, любуясь опадающими листьями,
Dưới ánh nắng vàng tóc em nhẹ bay
в лучах закатного солнца твои волосы мягко развевались.
Mơn man từng cơn gió mát ta mang trong tim khao khát
Нежный ветерок ласкал нас, а в наших сердцах жило страстное желание,
Khát khao về ngày mai
жажда будущего.
Thời gian dần trôi giờ đây chỉ còn kỷ niệm
Время шло, и теперь остались только воспоминания,
Cho anh ngẩn ngơ mong nhớ hoài
заставляющие меня грезить и тосковать о тебе.
Nhìn hàng phượng vỹ, nhìn từng con phố
Смотрю на аллею огненных деревьев, на знакомые улицы -
Còn đây sao thân quen
они все еще здесь, такие родные.
Tuổi thơ đã qua nhưng anh vẫn luôn mong nhớ
Детство прошло, но я все еще храню его в своей памяти,
Nhớ mối tình thơ đôi khi
вспоминаю нашу юношескую любовь, когда ты иногда
Em giận hờn vu để xa nhau thấy nhớ
наигранно дулась, чтобы, расставшись, мы сильнее почувствовали тоску.
Từng giây phút thôi xin ngừng trôi (xin ngừng trôi)
Остановись же мгновенье! (Остановись!)
Từng giờ nhẹ trôi chờ em trước cổng trường
Каждый час медленно тянется, когда я жду тебя у школьных ворот,
Áo trắng học trò hồn nhiên trong sáng
белая форма, наивная и чистая.
Em vu khe khẽ hát, em ngây ngô khi tan lớp
Ты беззаботно напеваешь, такая простодушная после уроков.
Tuổi thơ đẹp như
Детство прекрасно, как сон.
Từng chiều đạp xe dạo chơi ngắm rơi
Каждым вечером мы катались на велосипедах, любуясь опадающими листьями,
Dưới ánh nắng vàng tóc em nhẹ bay
в лучах закатного солнца твои волосы мягко развевались.
Mơn man từng cơn gió mát, ta mang trong tim khao khát
Нежный ветерок ласкал нас, а в наших сердцах жило страстное желание,
Khát khao về ngày mai
жажда будущего.
Thời gian dần trôi giờ đây chỉ còn kỷ niệm
Время шло, и теперь остались только воспоминания,
Cho anh ngẩn ngơ mong nhớ hoài
заставляющие меня грезить и тосковать о тебе.
Nhìn hàng phượng vỹ, nhìn từng con phố
Смотрю на аллею огненных деревьев, на знакомые улицы -
Còn đây sao thân quen
они все еще здесь, такие родные.
Tuổi thơ đã qua nhưng anh vẫn luôn mong nhớ
Детство прошло, но я все еще храню его в своей памяти,
Nhớ mối tình thơ đôi khi
вспоминаю нашу юношескую любовь, когда ты иногда
Em giận hờn vu để xa nhau thấy nhớ
наигранно дулась, чтобы, расставшись, мы сильнее почувствовали тоску.
Từng giây phút thôi xin ngừng trôi
Остановись же мгновенье!
Thời gian dần trôi giờ đây chỉ còn kỷ niệm
Время шло, и теперь остались только воспоминания,
Cho anh ngẩn ngơ mong nhớ hoài
заставляющие меня грезить и тосковать о тебе.
Nhìn hàng phượng vỹ, nhìn từng con phố
Смотрю на аллею огненных деревьев, на знакомые улицы -
Còn đây sao thân quen
они все еще здесь, такие родные.
Tuổi thơ đã qua nhưng anh vẫn luôn mong nhớ
Детство прошло, но я все еще храню его в своей памяти,
Nhớ mối tình thơ đôi khi (có đôi khi)
вспоминаю нашу юношескую любовь, когда ты иногда (когда ты иногда)
Em giận hờn vu (giận hờn) để xa nhau (xa nhau) thấy nhớ
наигранно дулась (наигранно), чтобы, расставшись (расставшись), мы сильнее почувствовали тоску.
Từng giây phút thôi xin ngừng trôi (xin ngừng trôi)
Остановись же мгновенье! (Остановись!)
Cha ra cha
Ча-ра-ча
Cha ra cha
Ча-ра-ча
Cha ra cha uh uh
Ча-ра-ча у-у-у





Writer(s): Cuongbang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.