Bang Cuong - Nếu Một Mai - traduction des paroles en anglais

Nếu Một Mai - Bang Cuongtraduction en anglais




Nếu Một Mai
If One Day
Nếu, nếu một mai khi em nhận ra
If, if one day when you realize
Người ơi, mỗi khi em cười hay em khóc
My love, every time you smile or cry
Anh luôn kề bên, biết rằng anh luôn nhớ em
I was always there, do you know that I always miss you
Từng khoảnh khắc sẽ mãi in sâu lòng anh
Every moment will be forever engraved in my heart
em biết chăng con tim nhỏ
And do you know, my little heart
Từ lâu vẫn một điều chưa dám nói
For a long time, there was something I haven't dared to say
Vẫn mong người kia anh, bên em, mãi bên em suốt đời
I still wish that the other person was you, by my side, with me forever
Nhưng tất cả, nhưng tất cả em nghĩ đến anh?
But all of this, but all of this, have you ever thought about me?
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi câm nín
My love will be silent, will always be silent
Bước bên em như bao người
I will walk by your side like everyone else
cho bao đổi thay
No matter how much things change
Nhưng lòng anh vẫn mãi còn yêu
My heart will always love you
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
My love will be silent, will always be silent
Hy sinh cho em thôi
I will sacrifice for you alone
Cố bước đi cho lòng mang nỗi đau
I will try to move on even though my heart is in pain
Nhưng anh vẫn mong được một lần yêu em
But I still hope to love you for once
Nếu, nếu một mai anh xa rời em
If, if one day I leave you
Người ơi, ngước lên bầu trời em sẽ thấy
My love, look up at the sky and you will see
một sao vẫn mỉm cười khi trông thấy em
A star still smiling when it sees you
Được hạnh phúc, được ấm êm bên đời vui
May you be happy, may you be warm in a happy world
Rồi khi nếu nhớ nhung hay yêu một ai
Then when you miss me or love someone
Lòng em tự hỏi một người trong quá khứ
Your heart will wonder about someone in the past
Đã nói lời yêu sao ra đi mãi không quay về
Who said he loved you but then left and never came back
Nhưng em hỡi, nhưng em hỡi, anh đã đi rất xa (nhưng em hỡi, nhưng em hỡi)
But my love, my love, I've gone far away (but my love, my love)
Người ơi anh không còn nữa, đã không còn nữa
My love, I am no more, I am no more
Đã không bên em nữa rồi
I am no longer with you
nơi phương trời xa, anh cầu mong
In a distant land, I pray
Người ta sẽ luôn yêu em
Someone will always love you
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
My love will be silent, will always be silent
Hy sinh cho em thôi
I will sacrifice for you alone
Hãy sống vui như những anh đã mong
Live happily as I have wished
Anh xin chúc em trọn vẹn yêu thương
I wish you all the love you deserve
Tình yêu anh sẽ câm nín (sẽ câm nín)
My love will be silent (will be silent)
Sẽ mãi câm nín (sẽ lặng im)
Will always be silent (will be silent)
Bước bên em như bao người
I will walk by your side like everyone else
cho bao đổi thay nhưng lòng anh
No matter how much things change, my heart
Vẫn mãi còn yêu
Will always love you
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
My love will be silent, will always be silent
Hy sinh cho em thôi
I will sacrifice for you alone
Cố bước đi cho lòng mang nỗi đau (cố bước đi)
I will try to move on even though my heart is in pain (I will try to move on)
Nhưng anh vẫn mong được một lần yêu em
But I still hope to love you for once
Nhưng anh vẫn mong một lần yêu em
But I still hope to love you for once





Writer(s): Thu Le Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.