Bang Cuong - Nếu Một Mai - traduction des paroles en russe

Nếu Một Mai - Bang Cuongtraduction en russe




Nếu Một Mai
Если однажды
Nếu, nếu một mai khi em nhận ra
Если, если однажды ты поймёшь,
Người ơi, mỗi khi em cười hay em khóc
Родная, каждый раз, когда ты улыбаешься или плачешь,
Anh luôn kề bên, biết rằng anh luôn nhớ em
Я всегда рядом, знай, что я всегда помню о тебе.
Từng khoảnh khắc sẽ mãi in sâu lòng anh
Каждый момент навсегда останется в моём сердце.
em biết chăng con tim nhỏ
И знаешь ли ты, что в моём маленьком сердце
Từ lâu vẫn một điều chưa dám nói
Уже давно живёт то, что я не смею сказать,
Vẫn mong người kia anh, bên em, mãi bên em suốt đời
Я всё ещё мечтаю, чтобы ты была моей, со мной, навсегда,
Nhưng tất cả, nhưng tất cả em nghĩ đến anh?
Но только ты, ты вообще думаешь обо мне?
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi câm nín
Моя любовь будет молчать, будет молчать всегда,
Bước bên em như bao người
Я буду рядом, как все остальные,
cho bao đổi thay
Несмотря ни на какие перемены,
Nhưng lòng anh vẫn mãi còn yêu
Но моё сердце всё ещё будет любить тебя.
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
Моя любовь будет молчать, будет молчать всегда,
Hy sinh cho em thôi
Я пожертвую собой ради тебя,
Cố bước đi cho lòng mang nỗi đau
Буду стараться идти дальше, несмотря на боль в сердце,
Nhưng anh vẫn mong được một lần yêu em
Но я всё ещё надеюсь, что смогу хоть раз полюбить тебя.
Nếu, nếu một mai anh xa rời em
Если, если однажды я покину тебя,
Người ơi, ngước lên bầu trời em sẽ thấy
Родная, посмотри на небо, и ты увидишь,
một sao vẫn mỉm cười khi trông thấy em
Есть тот, кто всё ещё улыбается, глядя на тебя,
Được hạnh phúc, được ấm êm bên đời vui
Видя тебя счастливой, окружённой теплом и радостью.
Rồi khi nếu nhớ nhung hay yêu một ai
И когда ты будешь грустить или полюбишь кого-то,
Lòng em tự hỏi một người trong quá khứ
Ты вспомнишь того, кто был в твоём прошлом,
Đã nói lời yêu sao ra đi mãi không quay về
Кто признался тебе в любви, но ушёл и не вернулся,
Nhưng em hỡi, nhưng em hỡi, anh đã đi rất xa (nhưng em hỡi, nhưng em hỡi)
Но знай, знай, я ушёл очень далеко (знай, знай).
Người ơi anh không còn nữa, đã không còn nữa
Родная, меня больше нет, меня больше нет рядом,
Đã không bên em nữa rồi
Меня больше нет рядом с тобой,
nơi phương trời xa, anh cầu mong
Издалека я молюсь,
Người ta sẽ luôn yêu em
Чтобы кто-то всегда любил тебя.
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
Моя любовь будет молчать, будет молчать всегда,
Hy sinh cho em thôi
Я пожертвую собой ради тебя,
Hãy sống vui như những anh đã mong
Живи счастливо, как я и мечтал,
Anh xin chúc em trọn vẹn yêu thương
Я желаю тебе только настоящей любви.
Tình yêu anh sẽ câm nín (sẽ câm nín)
Моя любовь будет молчать (будет молчать),
Sẽ mãi câm nín (sẽ lặng im)
Будет молчать всегда (будет молчать),
Bước bên em như bao người
Я буду рядом, как все остальные,
cho bao đổi thay nhưng lòng anh
Несмотря ни на какие перемены, моё сердце
Vẫn mãi còn yêu
Всё ещё будет любить тебя.
Tình yêu anh sẽ câm nín, sẽ mãi lặng im
Моя любовь будет молчать, будет молчать всегда,
Hy sinh cho em thôi
Я пожертвую собой ради тебя,
Cố bước đi cho lòng mang nỗi đau (cố bước đi)
Буду стараться идти дальше, несмотря на боль в сердце (идти дальше),
Nhưng anh vẫn mong được một lần yêu em
Но я всё ещё надеюсь, что смогу хоть раз полюбить тебя.
Nhưng anh vẫn mong một lần yêu em
Но я всё ещё надеюсь полюбить тебя хоть раз.





Writer(s): Thu Le Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.