Paroles et traduction Bang Cuong - Ngàn Lời Cho Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngàn Lời Cho Tình Yêu
Тысяча слов о любви
Từng
ngày
trôi
qua
dịu
êm
День
за
днем
течет
река,
Từng
lời
nói
vương
trên
bờ
môi
На
губах
слова
любви,
Người
yêu
ơi
lời
yêu
em
vẫn
giữ
trong
lòng
Любимая,
храню
твои
признанья,
Đã
bao
đêm
anh
mơ
về
em
Сколько
ночей
я
видел
сны,
Bước
bên
em
anh
nghe
bồi
hồi
Где
я
иду
с
тобой,
Em
có
hay
con
tim
anh
đang
muốn
nói
Знаешь
ли
ты,
о
чем
кричит
мое
сердце?
Ngày
anh
đến
bên
đời
em
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
Dịu
dàng
như
ngọn
nến
lung
linh
Как
огонек
свечи
ты
мне
светила,
Tình
yêu
em
gửi
trao
anh
đẹp
như
đóa
hồng
Любовь
твоя,
подаренная
мне,
как
роза
расцвела,
Hỡi
em
yêu
sao
cứ
lặng
thinh
Любимая,
зачем
молчишь,
Khiến
cho
anh
ngày
đêm
ngóng
chờ
Заставляя
меня
ждать
день
и
ночь,
Anh
ước
mong
từ
nay
không
còn
cách
xa.
Мечтаю
больше
не
расставаться
с
тобой.
Người
ơi
có
biết
ánh
mắt
em
thắm
thiết
Любимая,
знаешь
ли
ты,
твой
взгляд,
Làm
anh
đắm
say
quên
bao
đắng
cay
Пьянит
меня,
забываю
о
боли,
Cứ
ngỡ
như
là
mơ
để
đêm
về
anh
viết
những
bài
thơ
Как
будто
сон,
а
по
ночам
я
пишу
стихи,
Từng
đêm
vắng
nhớ
em
thật
nhiều,
Để
từng
đêm
nhắc
tên
người
yêu
trong
giấc
mơ.
В
одинокие
ночи
так
сильно
тоскую
по
тебе,
Каждую
ночь
шепчу
твое
имя
во
сне.
Ngàn
lời
nói
anh
nghe
sao
quá
dịu
êm
Твои
слова
- нежная
музыка
для
меня,
Chỉ
mong
chúng
ta
sẽ
bên
nhau
hoài
Мечтаю
быть
с
тобой
всегда,
Cứ
ngỡ
như
là
mơ
để
đêm
về
anh
cứ
mãi
ngẩn
ngơ
Как
будто
сон,
а
по
ночам
в
мечтах
теряюсь,
Nguyện
cầu
xin
thời
gian
ngừng
trôi
Молю,
чтоб
время
остановилось,
Để
cho
đời
mình
luôn
gần
nhau
nhé
anh
Чтобы
всегда
быть
с
тобой,
Nguyện
sẽ
bên
nhau
suốt
đời
Клянусь
быть
с
тобой
всю
жизнь.
Từng
ngày
trôi
qua
dịu
êm
День
за
днем
течет
река,
Từng
lời
nói
vương
trên
bờ
môi
На
губах
слова
любви,
Người
yêu
ơi
lời
yêu
em
vẫn
giữ
trong
lòng
Любимая,
храню
твои
признанья,
Đã
bao
đêm
anh
mơ
về
em
Сколько
ночей
я
видел
сны,
Bước
bên
em
anh
nghe
bồi
hồi
Где
я
иду
с
тобой,
Em
có
hay
con
tim
anh
đang
muốn
nói
Знаешь
ли
ты,
о
чем
кричит
мое
сердце?
Ngày
anh
đến
bên
đời
em
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
Dịu
dàng
như
ngọn
nến
lung
linh
Как
огонек
свечи
ты
мне
светила,
Tình
yêu
em
gửi
trao
anh
đẹp
như
đóa
hồng
Любовь
твоя,
подаренная
мне,
как
роза
расцвела,
Hỡi
em
yêu
sao
cứ
lặng
thinh
Любимая,
зачем
молчишь,
Khiến
cho
anh
ngày
đêm
ngóng
chờ
Заставляя
меня
ждать
день
и
ночь,
Anh
ước
mong
từ
nay
không
còn
cách
xa.
Мечтаю
больше
не
расставаться
с
тобой.
Người
ơi
có
biết
ánh
mắt
em
thắm
thiết
Любимая,
знаешь
ли
ты,
твой
взгляд,
Làm
anh
đắm
say
quên
bao
đắng
cay
Пьянит
меня,
забываю
о
боли,
Cứ
ngỡ
như
là
mơ
để
đêm
về
anh
viết
những
bài
thơ
Как
будто
сон,
а
по
ночам
я
пишу
стихи,
Từng
đêm
vắng
nhớ
em
thật
nhiều,
Để
từng
đêm
nhắc
tên
người
yêu
trong
giấc
mơ.
В
одинокие
ночи
так
сильно
тоскую
по
тебе,
Каждую
ночь
шепчу
твое
имя
во
сне.
Ngàn
lời
nói
anh
nghe
sao
quá
dịu
êm
Твои
слова
- нежная
музыка
для
меня,
Chỉ
mong
chúng
ta
sẽ
bên
nhau
hoài
Мечтаю
быть
с
тобой
всегда,
Cứ
ngỡ
như
là
mơ
để
đêm
về
anh
cứ
mãi
ngẩn
ngơ
Как
будто
сон,
а
по
ночам
в
мечтах
теряюсь,
Nguyện
cầu
xin
thời
gian
ngừng
trôi
Молю,
чтоб
время
остановилось,
Để
cho
đời
mình
luôn
gần
nhau
nhé
anh
Чтобы
всегда
быть
с
тобой,
Nguyện
sẽ
bên
nhau
suốt
đời
Клянусь
быть
с
тобой
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.