Bang Cuong - Ngất Ngây Vì Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Ngất Ngây Vì Yêu




Ngất Ngây Vì Yêu
Ecstasy of Love
Bên nhau yêu nhau một chiều mưa
Together we loved on a rainy afternoon
Trong tay cơn say từng lời hứa
In our hands, the intoxication of each promise
Đôi mi ngoan thơ ngây một lần nữa đưa anh vào giấc mộng
Your innocent lashes once more led me into a dream
Hương thơm trên môi của em thôi
The fragrance of your lips alone
Ru đôi chân anh về chung lối
Guides my weary feet back to our shared path
Mưa long lanh rơi trên vai anh những lời thì thầm
The rain glistens on my shoulders, whispering sweet nothings
Anh luôn yêu em người tình ơi
I am eternally devoted to you, my love
Anh luôn mong em người yêu hỡi
I eternally aspire for you, my darling
Nghe mưa rơi xôn xao bên hiên em ngoan hiền
As the rain falls, it rustles outside the window where you lie, so pure
Cho con tim anh phải ngẩn ngơ
Your presence captivates my heart
Cho con tim anh thật bỡ ngỡ
Your essence leaves me in awe
Bên nhau phút giây ngất ngây yêu
In your embrace, I find moments of ecstasy
Người yêu hỡi em nào biết từng ngày khát khao đợi mong
My love, you are unaware of my daily yearning
Yêu thương sẽ về trên lối xưa
Our love will return to the path we once shared
Cho anh được bên người
Allow me to remain by your side
Cho anh từng nụ cười
Grant me your radiant smile
Em như muôn ngàn hoa thắm tươi
You blossom like a thousand vibrant flowers
anh sẽ như làn nắng để sưởi ấm khi mùa đông
I will be the ray of sunshine that warms you during the winter
Ôm em giữa trời tuyết mênh mông
I will hold you close amidst the boundless snow
Em như làn mây bay
You drift like a cloud
Ru anh vào cơn say
Lulling me into a state of bliss
Em hay, anh đắm say em
My beloved, you are my intoxicating obsession
Bên nhau yêu nhau một chiều mưa
Together we loved on a rainy afternoon
Trong tay cơn say từng lời hứa
In our hands, the intoxication of each promise
Đôi mi ngoan thơ ngây một lần nữa đưa anh vào giấc mộng
Your innocent lashes once more led me into a dream
Hương thơm trên môi của em thôi
The fragrance of your lips alone
Ru đôi chân anh về chung lối
Guides my weary feet back to our shared path
Mưa long lanh rơi trên vai anh những lời thì thầm
The rain glistens on my shoulders, whispering sweet nothings
Anh luôn yêu em người tình ơi
I am eternally devoted to you, my love
Anh luôn mong em người yêu hỡi
I eternally aspire for you, my darling
Nghe mưa rơi xôn xao bên hiên em ngoan hiền
As the rain falls, it rustles outside the window where you lie, so pure
Cho con tim anh phải ngẩn ngơ
Your presence captivates my heart
Cho con tim anh thật bỡ ngỡ
Your essence leaves me in awe
Bên nhau phút giây ngất ngây yêu
In your embrace, I find moments of ecstasy
Người yêu hỡi em nào biết từng ngày khát khao đợi mong
My love, you are unaware of my daily yearning
Yêu thương sẽ về trên lối xưa
Our love will return to the path we once shared
Cho anh được bên người
Allow me to remain by your side
Cho anh từng nụ cười
Grant me your radiant smile
Em như muôn ngàn hoa thắm tươi
You blossom like a thousand vibrant flowers
anh sẽ như làn nắng để sưởi ấm khi mùa đông
I will be the ray of sunshine that warms you during the winter
Ôm em giữa trời tuyết mênh mông
I will hold you close amidst the boundless snow
Em như làn mây bay
You drift like a cloud
Ru anh vào cơn say
Lulling me into a state of bliss
Em hay, anh đắm say em
My beloved, you are my intoxicating obsession
Người yêu hỡi em nào biết từng ngày khát khao đợi mong
My love, you are unaware of my daily yearning
Yêu thương sẽ về trên lối xưa
Our love will return to the path we once shared
Cho anh được bên người
Allow me to remain by your side
Cho anh từng nụ cười
Grant me your radiant smile
Em như muôn ngàn hoa thắm tươi
You blossom like a thousand vibrant flowers
anh sẽ như làn nắng để sưởi ấm khi mùa đông
I will be the ray of sunshine that warms you during the winter
Ôm em giữa trời tuyết mênh mông
I will hold you close amidst the boundless snow
Em như làn mây bay
You drift like a cloud
Ru anh vào cơn say
Lulling me into a state of bliss
Em hay, anh đắm say em
My beloved, you are my intoxicating obsession





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.