Paroles et traduction Bang Cuong - Người Gần Tình Xa
Người Gần Tình Xa
A Person Close, a Love Far
Người
ơi
hãy
ở
lại
với
anh
My
love,
please
stay
with
me
Đừng
quay
bước
vội
vàng
quá
nhanh
Don't
rush
to
leave
too
quickly
Ta
đã
yêu
và
yêu
đắm
say
We
have
loved
and
are
deeply
in
love
Dẫu
trái
tim
tàn
úa
bao
ngày
Even
though
the
heart
has
withered
for
many
days
Ngồi
bên
nhau
mà
lòng
nhói
đau
Sitting
side
by
side,
my
heart
aches
(Ngồi
bên
nhau
mà
lòng
nhói
đau)
(Sitting
side
by
side,
my
heart
aches)
Người
nơi
đây
mà
tình
quá
xa
The
person
is
here,
but
the
love
is
too
far
Ta
đã
không
còn
chung
lối
đi
We
no
longer
share
the
same
path
Ta
mất
nhau
đành
thế
sao
người?
We
have
lost
each
other,
is
that
it,
my
love?
Khi
ta
yêu
ta
mong
ngày
sau
bên
người
When
we
were
in
love,
we
hoped
to
be
with
each
other
in
the
future
Và
khi
ta
yêu
em
yêu
cả
những
nụ
cười
And
when
we
were
in
love,
we
loved
every
smile
Nhưng
nỗi
đau
giờ
đây
lại
đến
rất
mau
But
the
pain
has
come
too
quickly
now
Khi
trái
tim
của
em
từ
lâu
hững
hờ
When
your
heart
has
been
indifferent
for
so
long
Con
tim
ta
chỉ
muốn
gào
thét
từng
cơn
My
heart
wants
to
scream
and
shout
Tận
sâu
trong
tim
ta
không
còn
mong
gì
hơn
Deep
in
my
heart,
I
have
no
more
hope
Ta
chỉ
yêu
và
mong
gần
em
khẽ
thôi
I
only
love
and
hope
to
be
close
to
you
Những
dấu
yêu
ngày
nào
vụt
bay
đi
rồi?
Where
have
the
marks
of
love
from
the
past
gone?
Người
ơi
hãy
ở
lại
với
anh
My
love,
please
stay
with
me
Đừng
quay
bước
vội
vàng
quá
nhanh
Don't
rush
to
leave
too
quickly
Ta
đã
yêu
và
yêu
đắm
say
We
have
loved
and
are
deeply
in
love
Dẫu
trái
tim
tàn
úa
bao
ngày
Even
though
the
heart
has
withered
for
many
days
Ngồi
bên
nhau
mà
lòng
nhói
đau
Sitting
side
by
side,
my
heart
aches
(Ngồi
bên
nhau
mà
lòng
nhói
đau)
(Sitting
side
by
side,
my
heart
aches)
Người
nơi
đây
mà
tình
quá
xa
The
person
is
here,
but
the
love
is
too
far
Ta
đã
không
còn
chung
lối
đi
We
no
longer
share
the
same
path
Ta
mất
nhau
đành
thế
sao
người?
We
have
lost
each
other,
is
that
it,
my
love?
Khi
ta
yêu
ta
mong
ngày
sau
bên
người
When
we
were
in
love,
we
hoped
to
be
with
each
other
in
the
future
Và
khi
ta
yêu
em
yêu
cả
những
nụ
cười
And
when
we
were
in
love,
we
loved
every
smile
Nhưng
nỗi
đau
giờ
đây
lại
đến
rất
mau
But
the
pain
has
come
too
quickly
now
Khi
trái
tim
của
em
từ
lâu
hững
hờ
When
your
heart
has
been
indifferent
for
so
long
Con
tim
ta
chỉ
muốn
gào
thét
từng
cơn
My
heart
wants
to
scream
and
shout
Tận
sâu
trong
tim
ta
không
còn
mong
gì
hơn
Deep
in
my
heart,
I
have
no
more
hope
Ta
chỉ
yêu
và
mong
gần
em
khẽ
thôi
I
only
love
and
hope
to
be
close
to
you
Những
dấu
yêu
ngày
nào
vụt
bay
đi
rồi
Where
have
the
marks
of
love
from
the
past
gone?
Khi
ta
yêu
ta
mong
được
mãi
bên
người
When
we
were
in
love,
we
hoped
to
be
with
each
other
forever
Và
khi
ta
yêu
em
yêu
cả
những
nụ
cười
And
when
we
were
in
love,
we
loved
every
smile
Nhưng
nỗi
đau
giờ
đây
lại
đến
rất
mau
But
the
pain
has
come
too
quickly
now
Khi
trái
tim
của
em
từ
lâu
hững
hờ
When
your
heart
has
been
indifferent
for
so
long
Con
tim
ta
chỉ
muốn
gào
thét
từng
cơn
My
heart
wants
to
scream
and
shout
Tận
sâu
trong
tim
ta
không
còn
mong
gì
hơn
Deep
in
my
heart,
I
have
no
more
hope
Ta
chỉ
yêu
và
mong
gần
em
khẽ
thôi
I
only
love
and
hope
to
be
close
to
you
Những
dấu
yêu
ngày
nào
vụt
bay
đi
rồi
Where
have
the
marks
of
love
from
the
past
gone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.