Paroles et traduction Bang Cuong - Người Xa Lạ - Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Xa Lạ - Beat
Stranger - Beat
Nghiêng
bóng
dài
đường
soi
bước
chân
Leaning
long
shadows
on
the
path
that
guides
your
steps
Dìu
em
qua
thị
trấn
theo
những
ngày
đánh
trận
Leading
you
through
town,
following
the
battle-worn
days
đưa
nhau
về
đây
chân
quen
đá
sỏi
taking
you
home,
your
feet
familiar
with
the
gravelly
path
Nên
ngại
đêm
tối
sa
lầy
vùng
ma
quái
liêu
trai.
So
you
can
avoid
the
dark
night,
mired
in
spooky
haunted
realms.
Tôi
lính
trận
ngược
xuôi
đó
đây
tạm
vui
chơi
ngần
ấy
I'm
a
soldier,
back
and
forth,
here
and
there,
taking
a
brief
respite
Quanh
mấy
đường
phố
này
hai
năm
miền
xa
Along
these
city
streets,
two
years
away
from
home
Thương
yêu
khắc
khoải
bạn
bè
ai
biết
cho
mình
trần
gian
lắm
sự
tị
Missing
you
terribly,
my
friends;
who
can
know
my
earthly
envy?
đêm
mua
vui
cùng
quay
dưới
ánh
đèn
nhạt
màu
son
A
night
of
merriments
and
laughter
beneath
the
dim
lights
Bàn
tay
một
ngày
vui
nào
hay.
Whose
hand
will
I
hold
tomorrow?
đêm
đối
mặt
tình
nhân
khó
quên
A
night
with
a
lover
I'll
never
forget
Niềm
suy
tư
chợt
đến
theo
dấu
giầy
Thoughts
creep
in
as
you
follow
my
footsteps
Muốn
tìm
mai
tôi
lại
đi,
đam
mê
trối
bỏ
Tomorrow
I'll
be
gone
again,
leaving
behind
my
passions
Hương
nồng
môi
thắm
mơ
gì
The
sweet
fragrance
of
your
lips,
a
distant
dream
Lần
yêu
lỡ
hạn
kỳ.
Our
love,
cut
short.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Hoàng Khang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.