Bang Cuong - Nhiều Lúc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Nhiều Lúc




Nhiều Lúc
So Often
Người hỡi, nếu biết yêu đắng cay bẽ bàng
Darling, if I knew love was so bitter and disappointing
Người hỡi, nếu biết yêu trái ngang lỡ làng
Darling, if I knew love was so cruel and unfulfilling
Thì xin yêu thương hóa như mây trôi xa
I wish our love could just fade away like clouds in the sky
Để ta sẽ không yêu như ngày qua
So that I wouldn't have to love you the way I did before
Nhiều lúc, muốn trách, nhưng trách ta hay người
So often, I want to blame, but who am I to blame, you or me
Nhiều lúc, muốn khóc cho nhẹ nỗi đau trong lòng
So often, I want to cry to ease the pain in my heart
Chờ mong điều chi, người đã quay bước đi
What am I waiting for, you've already left
Khi cơn mưa tan nghe trái tim thở than
As the rain subsides, I hear my heart sighing
bao giờ em yêu anh đậm sâu?
Did you ever love me deeply?
bao giờ khóc khi em thấy buồn?
Did you ever cry when you felt sad?
Mình chia tay khi ta xa cách nhau
We broke up when we were apart
Hay ngày tháng khiến em đã đổi thay
Or was it because time had changed you?
bao giờ em thương cho tình ta?
Did you ever care about our love?
bao giờ xót xa cho mối tình?
Did you ever feel sorry for our relationship?
Nếu như ngày xưa yêu em ít hơn
If I had loved you less in the past
Thì lúc này, nước mắt sẽ không rơi khi anh cười
Then at this moment, tears wouldn't fall when I smile
Người hỡi, nếu biết yêu đắng cay bẽ bàng
Darling, if I knew love was so bitter and disappointing
Người hỡi, nếu biết yêu trái ngang lỡ làng
Darling, if I knew love was so cruel and unfulfilling
Thì xin yêu thương hóa như mây trôi xa
I wish our love could just fade away like clouds in the sky
Để ta sẽ không yêu như ngày qua
So that I wouldn't have to love you the way I did before
Nhiều lúc, muốn trách, nhưng trách ta hay người
So often, I want to blame, but who am I to blame, you or me
Nhiều lúc, muốn khóc cho nhẹ nỗi đau trong lòng
So often, I want to cry to ease the pain in my heart
Chờ mong điều chi, người đã quay bước đi
What am I waiting for, you've already left
Khi cơn mưa tan nghe trái tim thở than
As the rain subsides, I hear my heart sighing
bao giờ em yêu anh đậm sâu?
Did you ever love me deeply?
bao giờ khóc khi em thấy buồn?
Did you ever cry when you felt sad?
Mình chia tay khi ta xa cách nhau
We broke up when we were apart
Hay ngày tháng khiến em đã đổi thay
Or was it because time had changed you?
bao giờ em thương cho tình ta?
Did you ever care about our love?
bao giờ xót xa cho mối tình?
Did you ever feel sorry for our relationship?
Nếu như ngày xưa yêu em ít hơn
If I had loved you less in the past
Thì lúc này nước mắt sẽ không rơi khi anh cười
Then at this moment, tears wouldn't fall when I smile
bao giờ em yêu anh đậm sâu?
Did you ever love me deeply?
bao giờ khóc khi em thấy buồn?
Did you ever cry when you felt sad?
Mình chia tay khi ta xa cách nhau
We broke up when we were apart
Hay ngày tháng khiến em đã đổi thay?
Or was it because time had changed you?
bao giờ em thương cho tình ta?
Did you ever care about our love?
bao giờ xót xa cho mối tình?
Did you ever feel sorry for our relationship?
Nếu như ngày xưa yêu em ít hơn
If I had loved you less in the past
Thì lúc này nước mắt sẽ không rơi khi anh cười
Then at this moment, tears wouldn't fall when I smile





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.