Paroles et traduction Bang Cuong - Nhiều Lúc
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
đắng
cay
bẽ
bàng
Darling,
if
I
knew
love
was
so
bitter
and
disappointing
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
trái
ngang
lỡ
làng
Darling,
if
I
knew
love
was
so
cruel
and
unfulfilling
Thì
xin
yêu
thương
hóa
như
là
mây
trôi
xa
I
wish
our
love
could
just
fade
away
like
clouds
in
the
sky
Để
ta
sẽ
không
yêu
như
ngày
qua
So
that
I
wouldn't
have
to
love
you
the
way
I
did
before
Nhiều
lúc,
muốn
trách,
nhưng
là
trách
ta
hay
người
So
often,
I
want
to
blame,
but
who
am
I
to
blame,
you
or
me
Nhiều
lúc,
muốn
khóc
cho
nhẹ
nỗi
đau
trong
lòng
So
often,
I
want
to
cry
to
ease
the
pain
in
my
heart
Chờ
mong
điều
chi,
người
đã
quay
bước
đi
What
am
I
waiting
for,
you've
already
left
Khi
cơn
mưa
tan
nghe
trái
tim
thở
than
As
the
rain
subsides,
I
hear
my
heart
sighing
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Did
you
ever
love
me
deeply?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Did
you
ever
cry
when
you
felt
sad?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
We
broke
up
when
we
were
apart
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay
Or
was
it
because
time
had
changed
you?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Did
you
ever
care
about
our
love?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Did
you
ever
feel
sorry
for
our
relationship?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
If
I
had
loved
you
less
in
the
past
Thì
lúc
này,
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
Then
at
this
moment,
tears
wouldn't
fall
when
I
smile
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
đắng
cay
bẽ
bàng
Darling,
if
I
knew
love
was
so
bitter
and
disappointing
Người
hỡi,
nếu
biết
yêu
là
trái
ngang
lỡ
làng
Darling,
if
I
knew
love
was
so
cruel
and
unfulfilling
Thì
xin
yêu
thương
hóa
như
là
mây
trôi
xa
I
wish
our
love
could
just
fade
away
like
clouds
in
the
sky
Để
ta
sẽ
không
yêu
như
ngày
qua
So
that
I
wouldn't
have
to
love
you
the
way
I
did
before
Nhiều
lúc,
muốn
trách,
nhưng
là
trách
ta
hay
người
So
often,
I
want
to
blame,
but
who
am
I
to
blame,
you
or
me
Nhiều
lúc,
muốn
khóc
cho
nhẹ
nỗi
đau
trong
lòng
So
often,
I
want
to
cry
to
ease
the
pain
in
my
heart
Chờ
mong
điều
chi,
người
đã
quay
bước
đi
What
am
I
waiting
for,
you've
already
left
Khi
cơn
mưa
tan
nghe
trái
tim
thở
than
As
the
rain
subsides,
I
hear
my
heart
sighing
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Did
you
ever
love
me
deeply?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Did
you
ever
cry
when
you
felt
sad?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
We
broke
up
when
we
were
apart
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay
Or
was
it
because
time
had
changed
you?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Did
you
ever
care
about
our
love?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Did
you
ever
feel
sorry
for
our
relationship?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
If
I
had
loved
you
less
in
the
past
Thì
lúc
này
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
Then
at
this
moment,
tears
wouldn't
fall
when
I
smile
Có
bao
giờ
em
yêu
anh
đậm
sâu?
Did
you
ever
love
me
deeply?
Có
bao
giờ
khóc
khi
em
thấy
buồn?
Did
you
ever
cry
when
you
felt
sad?
Mình
chia
tay
khi
ta
xa
cách
nhau
We
broke
up
when
we
were
apart
Hay
vì
ngày
tháng
khiến
em
đã
đổi
thay?
Or
was
it
because
time
had
changed
you?
Có
bao
giờ
em
thương
cho
tình
ta?
Did
you
ever
care
about
our
love?
Có
bao
giờ
xót
xa
cho
mối
tình?
Did
you
ever
feel
sorry
for
our
relationship?
Nếu
như
ngày
xưa
yêu
em
ít
hơn
If
I
had
loved
you
less
in
the
past
Thì
lúc
này
nước
mắt
sẽ
không
rơi
khi
anh
cười
Then
at
this
moment,
tears
wouldn't
fall
when
I
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.