Bang Cuong - Nỗi Nhớ Đêm Đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Nỗi Nhớ Đêm Đông




Nỗi Nhớ Đêm Đông
Тоска зимней ночью
Trong màn đêm buốt giá, chỉ còn lại riêng ta
В морозной ночи остался только я один,
Đêm mùa đông nằm nghe tim mình hóa đá
Зимней ночью слушаю, как мое сердце превращается в лед.
Em giờ nơi phương xa, từng kỷ niệm thiết tha
Ты сейчас далеко, и каждый нежный момент с тобой…
Nỗi nhớ em giúp anh ấm lòng
Тоска по тебе согревает мне душу.
Hỡi người yêu dấu hỡi ngày lại ngày nơi đây
О любимая моя, изо дня в день я здесь,
Em chờ trông hoài mong nghĩ về nơi ấy
Ты ждешь и надеешься, думая об этом месте.
Bao lời yêu trên môi, mong rằng đừng chia phôi
Так много слов любви на моих губах, молю, не расставайтесь мы больше,
Nỗi nhớ anh từng đêm nghe nhói lòng
Тоска по мне каждую ночь отзывается болью в твоем сердце.
Giờ mình anh đơn nghĩ suy
Сейчас я одинок в своих мыслях,
Gió lạnh lùng cũng chẳng nghĩa chi
Холодный ветер не имеет для меня никакого значения.
Từng hơi ấm em trao yêu thương còn vương
Каждое твое теплое прикосновение, твоя любовь все еще со мной.
Giờ nước mắt lăn trên bờ mi
Теперь слезы катятся по моим ресницам,
Từng đêm vắng trong em hiu quạnh
Каждая ночь кажется мне одинокой и пустой без тебя.
Đêm nay nghĩ về anh thật nhiều
Этой ночью я думаю о тебе особенно сильно.
Ngày tháng cứ thế trôi mãi
Дни и месяцы летят незаметно,
Chẳng biết nói lên cùng ai
Не знаю, с кем мне поделиться своими чувствами,
Ngồi đếm nỗi nhớ đêm đông thêm lạnh
Сижу и считаю свою тоску, от которой зимняя ночь становится еще холоднее.
Lặng lẽ thời gian mộng ước
Время течет незаметно, и мои мечты,
Mùa đông dường như phai tàn
Зима словно исчезает,
Nơi đây trái tim em vẫn nguyên vẹn
Но здесь, мое сердце все еще бьется для тебя.
Ngày tháng cứ thế nhung nhớ
Дни и месяцы тоски,
Chờ em bao đêm ngẩn ngơ
Жду тебя много ночей, потерянный в своих мыслях,
Nhớ lúc em yêu khóc ai vỗ về
Помню, как ты плакала, когда любила, кто утешал тебя?
Chỉ anh sẽ mãi mãi
Только я буду всегда,
Sưởi ấm con tim nhỏ
Согревать твое маленькое сердечко,
Sẽ ấm hơn trong em không còn đơn
Чтобы тебе было теплее, и ты больше не чувствовала себя одинокой.
Giờ mình anh đơn nghĩ suy
Сейчас я одинок в своих мыслях,
Gió lạnh lùng cũng chẳng nghĩa chi
Холодный ветер не имеет для меня никакого значения.
Từng hơi ấm em trao yêu thương còn vương
Каждое твое теплое прикосновение, твоя любовь все еще со мной.
Giờ nước mắt lăn trên bờ mi
Теперь слезы катятся по моим ресницам,
Từng đêm vắng trong em hiu quạnh
Каждая ночь кажется мне одинокой и пустой без тебя.
Đêm nay nghĩ về anh thật nhiều
Этой ночью я думаю о тебе особенно сильно.
Ngày tháng cứ thế trôi mãi
Дни и месяцы летят незаметно,
Chẳng biết nói lên cùng ai
Не знаю, с кем мне поделиться своими чувствами,
Ngồi đếm nỗi nhớ đêm đông thêm lạnh
Сижу и считаю свою тоску, от которой зимняя ночь становится еще холоднее.
Lặng lẽ thời gian mộng ước
Время течет незаметно, и мои мечты,
Mùa đông dường như phai tàn
Зима словно исчезает,
Nơi đây trái tim em vẫn nguyên vẹn
Но здесь, мое сердце все еще бьется для тебя.
Ngày tháng cứ thế nhung nhớ
Дни и месяцы тоски,
Chờ em bao đêm ngẩn ngơ
Жду тебя много ночей, потерянный в своих мыслях,
Nhớ lúc em yêu khóc ai vỗ về
Помню, как ты плакала, когда любила, кто утешал тебя?
Chỉ anh sẽ mãi mãi
Только я буду всегда,
Sưởi ấm con tim nhỏ
Согревать твое маленькое сердечко,
Sẽ ấm hơn trong em không còn đơn
Чтобы тебе было теплее, и ты больше не чувствовала себя одинокой.
Sẽ ấm hơn trong em không còn đơn
Чтобы тебе было теплее, и ты больше не чувствовала себя одинокой.





Writer(s): Cuongbang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.