Bang Cuong - Tạm chia tay thôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Tạm chia tay thôi




Tạm chia tay thôi
Прощай, но не прощай
Không gian lặng thinh ru lòng anh trôi vào cõi mộng
Тишина убаюкивает, унося меня в мир грез,
Đêm trăng tịch liêu nghe quạnh hiu mong nhớ người yêu
В свете одинокой луны тоскую по тебе еще сильней.
Đêm nay mình anh nghĩ về em, nghĩ về tháng ngày
Сегодня ночью я думаю о тебе, о днях,
Em xa rời anh, xa dần những kỷ niệm
Когда ты была рядом, о наших ускользающих воспоминаниях.
Không gian lặng im cho lòng anh mắt mỏi kiếm tìm
В тишине мои глаза устало ищут твой силуэт,
Đôi tay lạc lõng hình bóng yêu dấu người xưa
Руки блуждают в пустоте, касаясь призрачного образа прошлого.
Đôi môi nhỏ xinh ngát mùi hương như ngàn đóa hồng
Твои нежные губы, благоухающие, словно тысячи роз,
Say lòng anh yêu đậm sâu đã bao lâu
Пленили мое сердце своей красотой давным-давно.
Mới đó thôi vẫn còn bao đắm say
Еще вчера мы тонули в омуте страсти,
Mới đó thôi vẫn còn tay nắm tay
Еще вчера шли рука об руку,
Mình chia tay nhau nỗi buồn vây kín
А сегодня прощаемся, и печаль сковывает меня,
Dường như em đang buồn lắm
Чувствую, и тебе сейчас нелегко.
Rất muốn em sẽ ngoảnh lại phía sau
Как хочется, чтобы ты оглянулась,
Để thấy anh vẫn nhìn theo bước em
Чтобы увидела мой взгляд, провожающий тебя,
Tạm chia tay thôi lòng bối rối
Прощай, но не прощай эти слова сбивают с толку,
Mình anh đơn một lối, người ơi
Оставляя меня в одиночестве, родная.
Không gian lặng thinh ru lòng anh trôi vào cõi mộng
Тишина убаюкивает, унося меня в мир грез,
Đêm trăng tịch liêu nghe quạnh hiu mong nhớ người yêu
В свете одинокой луны тоскую по тебе еще сильней.
Đêm nay mình anh nghĩ về em, nghĩ về tháng ngày
Сегодня ночью я думаю о тебе, о днях,
Em xa rời anh, xa dần những kỷ niệm (những kỷ niệm)
Когда ты была рядом, о наших ускользающих воспоминаниях (воспоминаниях).
Không gian lặng im cho lòng anh mắt mỏi kiếm tìm
В тишине мои глаза устало ищут твой силуэт,
Đôi tay lạc lõng hình bóng yêu dấu người xưa
Руки блуждают в пустоте, касаясь призрачного образа прошлого.
Đôi môi nhỏ xinh ngát mùi hương như ngàn đóa hồng
Твои нежные губы, благоухающие, словно тысячи роз,
Say lòng anh yêu đậm sâu đã bao lâu (đã bao lâu)
Пленили мое сердце своей красотой давным-давно (давным-давно).
Mới đó thôi vẫn còn bao đắm say
Еще вчера мы тонули в омуте страсти,
Mới đó thôi vẫn còn tay nắm tay
Еще вчера шли рука об руку,
Mình chia tay nhau nỗi buồn vây kín
А сегодня прощаемся, и печаль сковывает меня,
Dường như em đang buồn lắm
Чувствую, и тебе сейчас нелегко.
Rất muốn em sẽ ngoảnh lại phía sau
Как хочется, чтобы ты оглянулась,
Để thấy anh vẫn nhìn theo bước em
Чтобы увидела мой взгляд, провожающий тебя,
Tạm chia tay thôi lòng bối rối
Прощай, но не прощай эти слова сбивают с толку,
Mình anh đơn một lối người ơi
Оставляя меня в одиночестве, родная.
Mới đó thôi vẫn còn bao đắm say
Еще вчера мы тонули в омуте страсти,
Mới đó thôi vẫn còn tay nắm tay
Еще вчера шли рука об руку,
Mình chia tay nhau nỗi buồn vây kín
А сегодня прощаемся, и печаль сковывает меня,
Dường như em đang buồn lắm
Чувствую, и тебе сейчас нелегко.
Rất muốn em sẽ ngoảnh lại phía sau
Как хочется, чтобы ты оглянулась,
Để thấy anh vẫn nhìn theo bước em
Чтобы увидела мой взгляд, провожающий тебя,
Tạm chia tay thôi lòng bối rối
Прощай, но не прощай эти слова сбивают с толку,
Mình anh đơn một lối, người ơi
Оставляя меня в одиночестве, родная.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.