Bang Cuong - Thế Rồi Em Đi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Thế Rồi Em Đi




Thế Rồi Em Đi
Then You Left
Thế cuộc tình của hai chúng ta
So our love has come to an end
Giờ đành chia xa hai lối
Now we must go our separate ways
Chia tay nhau anh đâu vui
I'm not happy about it, but I can't stop it
Đành thôi xót xa ngậm ngùi
So I reluctantly say goodbye with a heavy heart
Thế cuộc tình từ đây vỡ tan
So our love has broken apart
Kỷ niệm chìm dần vào quên lãng
Memories fade into oblivion
Chia tay anh mong em hạnh phúc êm đềm
I wish you happiness and peace
lòng đau, bao đêm dài nuối tiếc những ân tình xưa
Although my heart aches, I cherish the memories of our love
Ngày mình yêu, mình đã hứa không rời xa (ngày mình yêu không rời xa)
When we were in love, we promised never to leave each other
ngày nay, lời nói đó cuốn theo gió bay
But now those words have been blown away by the wind
Mình bên nhau thật hạnh phúc nay còn đâu? (Mình bên nhau nay còn đâu)
Our happiness together is gone
Ngày tháng ấy đẹp biết mấy đã cách xa rồi
Those beautiful days are now distant memories
Dặn lòng sẽ phải cố gắng quên được em
I tell myself I must forget you
sao vẫn chẳng thể quên bóng dáng thân quen?
But how can I forget your familiar face?
Tưởng thời gian rồi mờ phai những kỷ niệm xưa
I thought time would heal the wounds
Càng làm cho những nỗi đau đớn như tâm hồn
But it only makes the pain worse
Thế cuộc tình của hai chúng ta
So our love has come to an end
Giờ đành chia xa hai lối
Now we must go our separate ways
Chia tay nhau anh đâu vui
I'm not happy about it, but I can't stop it
Đành thôi xót xa ngậm ngùi
So I reluctantly say goodbye with a heavy heart
Thế cuộc tình từ đây vỡ tan
So our love has broken apart
Kỷ niệm chìm dần vào lãng quên
Memories fade into oblivion
Chia tay anh mong em hạnh phúc êm đềm
I wish you happiness and peace
lòng đau, bao đêm dài nuối tiếc những ân tình xưa
Although my heart aches, I cherish the memories of our love
Ngày mình yêu, mình đã hứa không rời xa (ngày mình yêu không rời xa)
When we were in love, we promised never to leave each other
ngày nay, lời nói đó cuốn theo gió bay
But now those words have been blown away by the wind
Mình bên nhau thật hạnh phúc nay còn đâu? (Mình bên nhau nay còn đâu)
Our happiness together is gone
Ngày tháng ấy đẹp biết mấy đã cách xa rồi
Those beautiful days are now distant memories
Dặn lòng sẽ phải cố gắng quên được em
I tell myself I must forget you
sao vẫn chẳng thể quên bóng dáng thân quen?
But how can I forget your familiar face?
Tưởng thời gian rồi mờ phai những kỷ niệm xưa
I thought time would heal the wounds
Càng làm cho những nỗi đau đớn như tâm hồn
But it only makes the pain worse
Ngày mình yêu, mình đã hứa không rời xa
When we were in love, we promised never to leave each other
ngày nay, lời nói đó cuốn theo gió bay
But now those words have been blown away by the wind
Mình bên nhau thật hạnh phúc nay còn đâu?
Our happiness together is gone?
Ngày tháng ấy đẹp biết mấy đã cách xa rồi
Those beautiful days are now distant memories
Dặn lòng sẽ phải cố gắng quên được em
I tell myself I must forget you
sao vẫn chẳng thể quên bóng dáng thân quen?
But how can I forget your familiar face?
Tưởng thời gian rồi mờ phai những kỷ niệm xưa
I thought time would heal the wounds
Càng làm cho những nỗi đau đớn như tâm hồn
But it only makes the pain worse
Oh oh
Oh oh





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.