Bang Cuong - Thiên thần nhỏ - traduction des paroles en anglais

Thiên thần nhỏ - Bang Cuongtraduction en anglais




Thiên thần nhỏ
Little Angel
Em thiên thần nhỏ, bay lang thang theo cơn gió
You are a little angel, flying freely with the wind
Mang anh đi đây đó không cho anh âu lo
Taking me everywhere and keeping me worry-free
Mong được bên em mãi, mong được bên em mãi
I long to be with you forever, I long to be with you forever
Mong tình yêu chẳng phai luôn bên nhau lâu dài đó nha
I wish our love would never fade and we'd be together for a long, long time
Mơ, anh về nơi xa vời
I dream, I dream of a faraway place
Nơi chỉ riêng tình yêu của đôi chúng mình
Where only our love exists
Mơ, anh hạnh phúc ngọt ngào
I dream, I dream of sweet happiness
Nụ hôn em trao làm cho anh phải xuyến xao
Your kisses make me feel so excited
Thao thức, mộng để rồi nhớ
I stay awake, dreaming, and then I miss you
Nhớ thật nhiều mong tình ta sẽ thành
I miss you so much and hope our love will come true
Em hỡi, em hay biết
My darling, do you know
Mỗi khi em cười, anh rất vui lúc bên người?
Every time you smile, I feel so happy when I'm with you?
Mơ, anh em như một thiên thần
I dream, I dream of you as an angel
Trong cơn mơ, ta nắm tay bước đi trên thiên đường
In my dream, we hold hands and walk in heaven
Trải ngập tràn nắng ấm, cỏ hoa thơm ngát, thật nên thơ, thật dịu dàng
Covered in warm sunshine, grass, and fragrant flowers, so poetic, so gentle
Tựa vào vai anh mình cùng hát ru tình yêu
Lean on my shoulder and let's sing a lullaby of love
Mơ, anh ta đi tận cuối trời, ta bay đi ta xa vượt gió ngàn
I dream, I dream of us going to the end of the world, flying far away beyond a thousand winds
Qua những cánh đồng xanh nơi anh với em
Across green fields where you and I are
Ngập ngừng em khẽ nói từng lời yêu thương
Hesitantly, you whisper words of love
Em mãi như thiên thần nhỏ trong anh
You will always be my little angel
Em thiên thần nhỏ, bay lang thang theo cơn gió
You are a little angel, flying freely with the wind
Mang anh đi đây đó không cho anh âu lo
Taking me everywhere and keeping me worry-free
Mong được bên em mãi, mong được bên em mãi
I long to be with you forever, I long to be with you forever
Mong tình yêu chẳng phai luôn bên nhau lâu dài đó nha
I wish our love would never fade and we'd be together for a long, long time
(mơ), anh về nơi xa vời (anh về nơi xa vời)
I dream (dream), I dream of a faraway place (I dream of a faraway place)
Nơi chỉ riêng tình yêu của đôi chúng mình
Where only our love exists
(mơ), anh hạnh phúc ngọt ngào (anh hạnh phúc ngọt ngào)
I dream (dream), I dream of sweet happiness (I dream of sweet happiness)
Nụ hôn em trao làm cho anh phải xuyến xao
Your kisses make me feel so excited
Thao thức, mộng để rồi nhớ
I stay awake, dreaming, and then I miss you
Nhớ thật nhiều mong tình ta sẽ thành
I miss you so much and hope our love will come true
Em hỡi, em hay biết (em ơi, hay)
My darling, do you know (Oh honey, do you know)
Mỗi khi em cười, anh rất vui lúc bên người? (Bên em, anh rất vui)
Every time you smile, I feel so happy when I'm with you? (I feel so happy when I'm with you)
Mơ, anh em như một thiên thần
I dream, I dream of you as an angel
Trong cơn mơ, ta nắm tay bước đi trên thiên đường
In my dream, we hold hands and walk in heaven
Trải ngập tràn nắng ấm, cỏ hoa thơm ngát, thật nên thơ, thật dịu dàng
Covered in warm sunshine, grass, and fragrant flowers, so poetic, so gentle
Tựa vào vai, anh mình cùng hát ru tình yêu
Lean on my shoulder, let's sing a lullaby of love
Mơ, anh ta đi tận cuối trời, ta bay đi ta xa vượt gió ngàn
I dream, I dream of us going to the end of the world, flying far away beyond a thousand winds
Qua những cánh đồng xanh nơi anh với em
Across green fields where you and I are
Ngập ngừng em khẽ nói từng lời yêu thương
Hesitantly, you whisper words of love
Em mãi như thiên thần nhỏ trong anh
You will always be my little angel
Mơ, anh em như một thiên thần
I dream, I dream of you as an angel
Ta bên nhau vui chơi khoảnh khắc này
We're together, enjoying this moment
Mãi không phai mãi không phai
Never fading and never fading
Em thiên thần nhỏ, bay lang thang theo cơn gió (mơ, anh em như một thiên thần)
You are a little angel, flying freely with the wind (I dream, I dream of you as an angel)
Mang anh đi đây đó không cho anh âu lo (ta bên nhau vui chơi khoảnh khắc này)
Taking me everywhere and keeping me worry-free (We're together, enjoying this moment)
Mong được bên em mãi, mong được bên em mãi (mãi không phai)
I long to be with you forever, I long to be with you forever (never fading)
Mong tình yêu chẳng phai rồi bên nhau lâu dài đó nha (mãi lâu dài)
I wish our love would never fade and we'd be together for a long, long time (Forever and ever)
Mơ, anh em như một thiên thần
I dream, I dream of you as an angel
Trong cơn mơ, ta nắm tay bước đi trên thiên đường
In my dream, we hold hands and walk in heaven
Trải ngập tràn nắng ấm, cỏ hoa thơm ngát, thật nên thơ, thật dịu dàng
Covered in warm sunshine, grass, and fragrant flowers, so poetic, so gentle
Tựa vào vai, anh mình cùng hát ru tình yêu
Lean on my shoulder, let's sing a lullaby of love
Mơ, anh ta đi tận cuối trời, ta bay đi ta xa vượt gió ngàn
I dream, I dream of us going to the end of the world, flying far away beyond a thousand winds
Qua những cánh đồng xanh nơi anh với em
Across green fields where you and I are
Ngập ngừng em khẽ nói từng lời yêu thương
Hesitantly, you whisper words of love
Em mãi như thiên thần nhỏ trong anh
You will always be my little angel
Em thiên thần nhỏ, bay lang thang theo cơn gió (nap-pa-pa, pap-pa-ra-ra)
You are a little angel, flying freely with the wind (nap-pa-pa, pap-pa-ra-ra)
Mang anh đi đây đó không cho anh âu lo (pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-ra)
Taking me everywhere and keeping me worry-free (pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-ra)
Mong được bên em mãi, mong được bên em mãi (na-na-na-na-na-na)
I long to be with you forever, I long to be with you forever (na-na-na-na-na-na)
Mong tình yêu chẳng phai luôn bên nhau lâu dài đó nha (na-na-na-na-na-na, na-na)
I wish our love would never fade and we'd be together for a long, long time (na-na-na-na-na-na, na-na)





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.