Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lung
linh
em
như
ánh
sao
Strahlend
wie
ein
Stern
bist
du
Cho
anh
ngày
đêm
thôi
nhớ
mong
Lässt
mich
Tag
und
Nacht
an
dich
denken
Cho
anh
ngày
đêm
thôi
nhớ
mong
Lässt
mich
Tag
und
Nacht
an
dich
denken
Đêm
nay
anh
đang
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich
so
sehr
Em
khiến
đời
anh
thôi
héo
khô
Du
lässt
mein
Leben
nicht
mehr
trostlos
sein
Đêm
nay
anh
ngồi
đây
Heute
Nacht
sitze
ich
hier
Ngắm
sao
trời
nhớ
em
Schaue
die
Sterne
an
und
denke
an
dich
Những
ước
mơ
nhỏ
nhoi
Diese
kleinen
Träume
Chỉ
mong
có
em
gần
anh
Ich
wünsche
mir
nur,
dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
Có
những
lúc
muốn
nói
yêu
em
Manchmal
möchte
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Mà
sao
trong
tim
nghẹn
lời
Aber
mein
Herz
stockt
Phút
bối
rối
bên
em
In
diesen
verwirrten
Momenten
bei
dir
Mà
sao
nói
không
thành
câu
Kann
ich
es
einfach
nicht
aussprechen
Gió
ơi
gió
hãy
mang
tình
tôi
Wind,
oh
Wind,
bitte
trage
meine
Liebe
Gửi
trao
đến
em
mà
thôi
Und
überbringe
sie
nur
ihr
Gió
ơi
gió
hãy
ru
lòng
tôi
Wind,
oh
Wind,
bitte
wiege
meine
Seele
Để
hoà
mình
cùng
trăng
sao
Damit
sie
mit
Mond
und
Sternen
verschmilzt
Lung
linh
em
như
ánh
sao
Strahlend
wie
ein
Stern
bist
du
Cho
anh
ngày
đêm
nhớ
mong
Lässt
mich
Tag
und
Nacht
an
dich
denken
Vì
nụ
cười
em
trao
Weil
dein
Lächeln
Như
muôn
bông
hoa
thắm
nồng
Wie
tausend
warme
Blumen
ist
Chân
anh
phiêu
du
bước
phiêu
bồng
Meine
Schritte
schweifen
leicht
dahin
Xin
em
đừng
rời
xa
anh
nhé
Bitte
verlasse
mich
nicht
Anh
yêu
em
yêu
rất
nhiều
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nhưng
em
đâu
hay
biết
rằng
Aber
du
weißt
es
nicht
Một
người
đang
yêu
em
thật
nhiều
Dass
jemand
dich
so
sehr
liebt
Đêm
nay
anh
đang
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich
so
sehr
Em
khiến
đời
anh
thôi
héo
khô
Du
lässt
mein
Leben
nicht
mehr
trostlos
sein
Xin
em
đừng
đi
Bitte
geh
nicht
Đêm
nay
anh
ngồi
đây
Heute
Nacht
sitze
ich
hier
Ngắm
sao
trời
nhớ
em
Schaue
die
Sterne
an
und
denke
an
dich
Những
ước
mơ
nhỏ
nhoi
Diese
kleinen
Träume
Chỉ
mong
có
em
gần
anh
Ich
wünsche
mir
nur,
dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
Có
những
lúc
muốn
nói
yêu
em
Manchmal
möchte
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Mà
sao
trong
tim
nghẹn
lời
Aber
mein
Herz
stockt
Phút
bối
rối
bên
em
In
diesen
verwirrten
Momenten
bei
dir
Mà
sao
nói
không
thành
câu
Kann
ich
es
einfach
nicht
aussprechen
Gió
ơi
gió
hãy
mang
tình
tôi
Wind,
oh
Wind,
bitte
trage
meine
Liebe
Gửi
trao
đến
em
mà
thôi
Und
überbringe
sie
nur
ihr
Gió
ơi
gió
hãy
ru
lòng
tôi
Wind,
oh
Wind,
bitte
wiege
meine
Seele
Để
hoà
mình
cùng
trăng
sao
Damit
sie
mit
Mond
und
Sternen
verschmilzt
Lung
linh
em
như
ánh
sao
Strahlend
wie
ein
Stern
bist
du
Cho
anh
ngày
đêm
nhớ
mong
Lässt
mich
Tag
und
Nacht
an
dich
denken
Vì
nụ
cười
em
trao
Weil
dein
Lächeln
Như
muôn
bông
hoa
thắm
nồng
Wie
tausend
warme
Blumen
ist
Chân
anh
phiêu
du
bước
phiêu
bồng
Meine
Schritte
schweifen
leicht
dahin
Xin
em
đừng
rời
xa
anh
nhé
Bitte
verlasse
mich
nicht
Anh
yêu
em
yêu
rất
nhiều
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nhưng
em
đâu
hay
biết
rằng
Aber
du
weißt
es
nicht
Một
người
đang
yêu
em
thật
nhiều
Dass
jemand
dich
so
sehr
liebt
Đêm
nay
anh
đang
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich
so
sehr
Em
khiến
đời
anh
thôi
héo
khô
Du
lässt
mein
Leben
nicht
mehr
trostlos
sein
Xin
em
đừng
đi
Bitte
geh
nicht
Lung
linh
em
như
ánh
sao
Strahlend
wie
ein
Stern
bist
du
Cho
anh
ngày
đêm
nhớ
mong
Lässt
mich
Tag
und
Nacht
an
dich
denken
Vì
nụ
cười
em
trao
Weil
dein
Lächeln
Như
muôn
bông
hoa
thắm
nồng
Wie
tausend
warme
Blumen
ist
Chân
anh
phiêu
du
bước
phiêu
bồng
Meine
Schritte
schweifen
leicht
dahin
Xin
em
đừng
rời
xa
anh
nhé
Bitte
verlasse
mich
nicht
Anh
yêu
em
yêu
rất
nhiều
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nhưng
em
đâu
hay
biết
rằng
Aber
du
weißt
es
nicht
Một
người
đang
yêu
em
thật
nhiều
Dass
jemand
dich
so
sehr
liebt
Đêm
nay
anh
đang
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich
so
sehr
Em
khiến
đời
anh
thôi
héo
khô
Du
lässt
mein
Leben
nicht
mehr
trostlos
sein
Xin
em
đừng
đi
Bitte
geh
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.