Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tập quên một nỗi đau
Learning to forget a pain
Nhiều
đêm
trôi
qua
mau
Many
nights
pass
quickly
Mình
anh
cô
đơn
với
nỗi
đau
I'm
alone
with
the
pain
Em
bây
giờ
em
sống
sao?
How
are
you
living
now?
Bây
giờ
như
thế
nào?
Ước
mơ
lúc
xưa
còn
trọn
vẹn?
How
are
you
now?
Are
our
old
dreams
still
complete?
Nếu
được
gì
xin
hãy
cho
anh
hay
If
there's
anything,
please
let
me
know
Kể
từ
khi
em
đi,
hàng
ghế
xanh
xao
bao
lâu
không
có
anh
Since
you
left,
how
long
has
the
green
seat
been
without
me?
Em
bây
giờ
đã
yên
vui
Are
you
happy
now?
Anh
ngồi
đây
đếm
nỗi
nhớ
theo
từng
đêm
với
đêm
I
sit
here
counting
the
memories
night
after
night
Hay
là
em
đã
quên
hết
rồi?
Or
have
you
forgotten
everything?
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
many
days
have
passed
without
you
by
my
side
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Everything
around
here
seems
to
dissolve
with
the
afternoon
rain
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
The
clouds
pass
by,
your
shadow
leaves
me
in
a
heavy
downpour
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
My
hand
holds
the
sad
raindrops
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
My
tears
have
run
dry,
there's
too
much
pain
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
From
my
own
hands
I
will
wipe
away
all
the
pain
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
It's
just
me,
forget
everything
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Because
for
so
many
days
I've
been
learning
to
forget
a
pain
Nhiều
đêm
trôi
qua
mau
Many
nights
pass
quickly
Mình
anh
cô
đơn
với
nỗi
đau
I'm
alone
with
the
pain
Em
bây
giờ
em
sống
sao?
How
are
you
living
now?
Bây
giờ
như
thế
nào?
Ước
mơ
lúc
xưa
có
trọn
vẹn?
How
are
you
now?
Are
our
old
dreams
still
complete?
Nếu
được
gì
xin
hãy
cho
anh
hay
If
there's
anything,
please
let
me
know
Kể
từ
khi
em
đi,
hàng
ghế
xanh
xao
bao
lâu
không
có
anh
Since
you
left,
how
long
has
the
green
seat
been
without
me?
Em
bây
giờ
đã
yên
vui
Are
you
happy
now?
Anh
ngồi
đây
đếm
nỗi
nhớ
theo
từng
đêm
với
đêm
I
sit
here
counting
the
memories
night
after
night
Hay
là
em
đã
quên
hết
rồi?
Or
have
you
forgotten
everything?
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
many
days
have
passed
without
you
by
my
side
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Everything
around
here
seems
to
dissolve
with
the
afternoon
rain
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
The
clouds
pass
by,
your
shadow
leaves
me
in
a
heavy
downpour
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
My
hand
holds
the
sad
raindrops
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
My
tears
have
run
dry,
there's
too
much
pain
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
From
my
own
hands
I
will
wipe
away
all
the
pain
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
It's
just
me,
forget
everything
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Because
for
so
many
days
I've
been
learning
to
forget
a
pain
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
many
days
have
passed
without
you
by
my
side
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Everything
around
here
seems
to
dissolve
with
the
afternoon
rain
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
The
clouds
pass
by,
your
shadow
leaves
me
in
a
heavy
downpour
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
(tay
anh
nâng
giọt
mưa
rơi)
My
hand
holds
the
sad
raindrops
(my
hand
holds
the
falling
raindrops)
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
My
tears
have
run
dry,
there's
too
much
pain
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
From
my
own
hands
I
will
wipe
away
all
the
pain
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
(với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết)
It's
just
me,
forget
everything
(it's
just
me,
forget
everything)
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Because
for
so
many
days
I've
been
learning
to
forget
a
pain
Huh
uh
uh
uh
huh
Huh
uh
uh
uh
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trungle Chi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.