Bang Cuong - Vì Sao Em Lỡ Hẹn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Vì Sao Em Lỡ Hẹn




Vì Sao Em Lỡ Hẹn
Почему ты опоздала на свидание
Haiz, lại một ngày thật buồn trôi qua
Эх, ещё один грустный день прошёл,
Lại một buổi chiều vắng em
Ещё один вечер без тебя.
Nghe lòng đơn buồn tênh
Чувствую в сердце одиночество и печаль.
Lại một ngày trôi qua không em
Ещё один день прошёл без тебя,
Lại một ngày con tim anh nghe bao nhói đau nhớ em
Ещё один день моё сердце болит от тоски по тебе.
Người yêu ơi, em nơi nào?
Любимая, где ты?
Từng ngày trôi qua thật dài
Дни тянутся так долго,
Chờ hoài chẳng thấy em
Жду, но тебя всё нет.
anh chờ mong tin nhắn của em
Жду твоего сообщения,
Để cho vơi bớt nhớ mong
Чтобы хоть немного унять тоску.
Hỡi em, hỡi em giờ đâu?
Где же ты, где ты сейчас?
nỗi buồn như vừa ghé qua
Печаль словно окутала меня,
Gợi cho anh thêm bao xót xa
Разжигая в сердце боль.
Chiều nay mình anh vẫn đứng chờ em (chiều nay mình anh vẫn chờ ngóng em)
Сегодня вечером я снова жду тебя (сегодня вечером я снова жду тебя с нетерпением),
Nơi đây bao lứa đôi nhau
Здесь так много влюблённых пар,
Chỉ mỗi anh chờ hoài hình bóng em
И только я один жду твоего силуэта.
Em luôn người lỡ hẹn (không không)
Ты всегда опаздываешь на свидания (нет, нет),
Bao lần em đã hứa cùng anh (không)
Сколько раз ты обещала мне (нет),
Nhưng rồi em không đến
Но ты так и не пришла,
Để cho tim anh ngẩn ngơ
Оставив моё сердце в смятении.
Anh luôn người ngóng chờ em (không, không)
Я всегда жду тебя (нет, нет),
Chờ một tình yêu như cút bắt trò chơi (không)
Жду любви, похожей на игру в прятки (нет),
Biết bao ngày qua anh luôn thẫn thờ
Сколько дней я провёл в тоске,
Chờ một ngày kia, em sẽ đến bên anh
Жду того дня, когда ты будешь рядом.
Từng ngày trôi qua với bao nỗi xót xa
Дни проходят в мучительной тоске,
Tình yêu của anh dành cho em thiết tha
Моя любовь к тебе безгранична,
Vẫn mong chờ em cho em không đến
Я всё ещё жду тебя, даже если ты не придёшь,
Mong một ngày kia em sẽ mãi bên anh
Надеюсь, что однажды ты будешь моей навсегда.
Lại một ngày trôi qua không em
Ещё один день прошёл без тебя,
Lại một ngày con tim anh nghe bao nhói đau nhớ em
Ещё один день моё сердце болит от тоски по тебе.
Người yêu ơi, em nơi nào?
Любимая, где ты?
Từng ngày trôi qua thật dài
Дни тянутся так долго,
Chờ hoài chẳng thấy em
Жду, но тебя всё нет.
anh chờ mong tin nhắn của em
Жду твоего сообщения,
Để cho vơi bớt nhớ mong
Чтобы хоть немного унять тоску.
Hỡi em, hỡi em giờ đâu? (Hỡi em giờ nơi nào?)
Где же ты, где ты сейчас? (Где же ты?)
nỗi buồn như vừa ghé qua
Печаль словно окутала меня,
Gợi cho anh thêm bao xót xa
Разжигая в сердце боль.
Chiều nay mình anh vẫn đứng chờ em (chiều nay mình anh vẫn chờ ngóng em)
Сегодня вечером я снова жду тебя (сегодня вечером я снова жду тебя с нетерпением),
Nơi đây bao lứa đôi nhau
Здесь так много влюблённых пар,
Chỉ mỗi anh chờ hoài hình bóng em
И только я один жду твоего силуэта.
Em luôn người lỡ hẹn (không, không)
Ты всегда опаздываешь на свидания (нет, нет),
Bao lần em đã hứa cùng anh (không)
Сколько раз ты обещала мне (нет),
Nhưng rồi em không đến
Но ты так и не пришла,
Để cho tim anh ngẩn ngơ
Оставив моё сердце в смятении.
Anh luôn người ngóng chờ em (không, không)
Я всегда жду тебя (нет, нет),
Chờ một tình yêu như cút bắt trò chơi (không)
Жду любви, похожей на игру в прятки (нет),
Biết bao ngày qua anh luôn thẫn thờ
Сколько дней я провёл в тоске,
Chờ một ngày kia, em sẽ đến bên anh
Жду того дня, когда ты будешь рядом.
Người yêu ơi, giờ nơi đâu?
Любимая, где ты сейчас?
Lòng anh đơn nhớ người
Моё сердце одиноко и тоскует по тебе,
Giữ trong tim một bóng hình
Храню в нём твой образ,
em, em đó, biết không?
Твой, только твой, понимаешь?
Em luôn người lỡ hẹn
Ты всегда опаздываешь на свидания,
Bao lần em đã hứa cùng anh
Сколько раз ты обещала мне,
Nhưng rồi em không đến
Но ты так и не пришла,
Để cho tim anh ngẩn ngơ (để cho tim anh ngẩn ngơ)
Оставив моё сердце в смятении (оставив моё сердце в смятении).
Anh luôn người ngóng chờ em
Я всегда жду тебя,
Chờ một tình yêu như cút bắt trò chơi (chờ mong ai)
Жду любви, похожей на игру в прятки (жду тебя),
Biết bao ngày qua anh luôn thẫn thờ
Сколько дней я провёл в тоске,
Chờ một ngày kia, em sẽ đến bên anh
Жду того дня, когда ты будешь рядом.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.