Bang Cuong - Wow! Em đã về - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bang Cuong - Wow! Em đã về




Wow! Em đã về
Ух ты! Ты вернулась
Phố lúc ngày xưa khi em bên anh
Старый город, где мы были вместе,
Trái tim đôi ta đã thuộc về nhau
Наши сердца принадлежали друг другу.
anh luôn mong rằng mãi bên nhau trọn đời
И я всегда мечтал, что мы будем вместе вечно.
Bao ngày qua chờ mong người yêu về đây với anh
Столько дней я ждал, когда моя любовь вернется ко мне,
Ngôi nhà xưa anh vẫn luôn chờ em từng ngày
Старый дом и я все еще ждем тебя каждый день.
Khi em đi, nơi đây hoa trong vườn ngẩn ngơ
Когда ты ушла, цветы и деревья в саду загрустили.
Hỡi người yêu của em, phải chăng anh đang nhớ em?
Любимая моя, неужели ты мне снишься?
Như tình yêu của em vẫn luôn dành riêng về anh
Ведь моя любовь всегда будет принадлежать только тебе.
Khi hai ta xa nhau nhưng em mong anh đừng quên
Когда мы вдали друг от друга, прошу, не забывай меня.
Hôm nay thật vui khi em nhắn tin
Сегодня такой радостный день, ведь ты написала,
Em yêu phương xa nay mai sẽ quay về
Что скоро вернешься из далеких краев.
Vậy mùa đông đến, nhà mình tràn hơi ấm
Вот и зима пришла, наш дом наполнится теплом.
Thật vui khi em về
Как же хорошо, что ты возвращаешься.
Còn nhớ lúc đó nước mắt em cứ tuôn rơi
Помню, как текли твои слезы,
Trước khi xa nhau, em thường hay dặn
Когда ты прощалась и наказывала,
Anh phải luôn thương em, anh phải luôn yêu em
Чтобы я всегда любил тебя, любил тебя вечно.
Xa nhau, hãy cho nhau niềm tin
В разлуке важно хранить верность.
hôm nay đây nước mắt em cũng tuôn rơi
И вот сегодня твои слезы снова текут,
Giống như khi xưa, ôi biết bao hạnh phúc
Как и тогда, сколько же в них счастья.
Em thật lòng yêu anh, xin cảm ơn anh yêu
Я люблю тебя всем сердцем, спасибо тебе, любимая.
từ đây đôi ta mãi không rời
И с этого дня мы больше не расстанемся.
Phố lúc ngày xưa khi em bên anh
Старый город, где мы были вместе,
Trái tim đôi ta đã thuộc về nhau
Наши сердца принадлежали друг другу.
anh luôn mong rằng mãi bên nhau trọn đời
И я всегда мечтал, что мы будем вместе вечно.
Hỡi người yêu của em, phải chăng anh đang nhớ em
Любимая моя, неужели ты мне снишься?
Như tình yêu của em vẫn luôn dành riêng về anh
Ведь моя любовь всегда будет принадлежать только тебе.
Khi em đi, nơi đây hoa trong vườn ngẩn ngơ
Когда ты ушла, цветы и деревья в саду загрустили.
Hôm nay thật vui khi em nhắn tin
Сегодня такой радостный день, ведь ты написала,
Em yêu phương xa nay mai sẽ quay về
Что скоро вернешься из далеких краев.
Vậy mùa đông đến, nhà mình tràn hơi ấm
Вот и зима пришла, наш дом наполнится теплом.
Thật vui khi em về
Как же хорошо, что ты возвращаешься.
Còn nhớ lúc đó nước mắt em cứ tuôn rơi
Помню, как текли твои слезы,
Trước khi xa nhau, em thường hay dặn
Когда ты прощалась и наказывала,
Anh phải luôn thương em, anh phải luôn yêu em
Чтобы я всегда любил тебя, любил тебя вечно.
Xa nhau, hãy cho nhau niềm tin
В разлуке важно хранить верность.
hôm nay đây nước mắt em cũng tuôn rơi
И вот сегодня твои слезы снова текут,
Giống như khi xưa, ôi biết bao hạnh phúc
Как и тогда, сколько же в них счастья.
Em thật lòng yêu anh, xin cảm ơn anh yêu
Я люблю тебя всем сердцем, спасибо тебе, любимая.
từ đây ta mãi không rời xa
И с этого дня мы больше не расстанемся.
Còn nhớ lúc đó nước mắt em cứ tuôn rơi
Помню, как текли твои слезы,
Trước khi xa nhau, em thường hay dặn
Когда ты прощалась и наказывала,
anh phải luôn thương em, anh phải luôn yêu em nha
Чтобы я всегда любил тебя, любил тебя, да.
Xa nhau hãy cho nhau niềm tin, yeah
В разлуке важно хранить верность, yeah.
hôm nay đây nước mắt em cứ tuôn rơi
И вот сегодня твои слезы снова текут,
Giống như khi xưa, ôi biết bao hạnh phúc
Как и тогда, сколько же в них счастья.
Em thật lòng yêu anh, xin cảm ơn anh yêu
Я люблю тебя всем сердцем, спасибо тебе, любимая.
từ đây đôi ta mãi không rời
И с этого дня мы больше не расстанемся.
Anh thật lòng yêu em, xin cảm ơn em yêu
Я люблю тебя всем сердцем, спасибо тебе, любимая.
từ đây đôi ta mãi không rời
И с этого дня мы больше не расстанемся.
Huh-woh huh-woh huh-woh huh-woh
Ху-воу, ху-воу, ху-воу, ху-воу
Hỡi người yêu của em
Любимая моя,
Na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na
На-на-на





Writer(s): Bang Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.