Paroles et traduction Bang Cuong - Yêu cô bạn thân
Yêu cô bạn thân
I Love My Best Friend
Chuyện
ngày
xưa
của
tôi
My
childhood
sweetheart,
Nhà
gần
bên
có
cô
bạn
thân
My
best
friend
from
next
door,
Ngày
tháng
ấy
ta
như
trẻ
thơ
thật
đẹp
biết
bao
We
were
like
happy
kids
back
then.
Nàng
làm
thơ
trao
tặng
tôi
You
gave
me
poems,
my
dear,
Đêm
về
tôi
viết
những
khúc
nhạc
And
at
night
I
wrote
you
songs,
Rồi
ngẩn
ngơ
nhớ
lúc
em
tươi
cười
quên
hết
âu
lo
My
worries
washed
away
whenever
I
saw
your
smile.
Thời
gian
trôi
cứ
trôi
thật
mau
Time
went
by,
and
so
did
I
Tình
yêu
tôi
lớn
lên
cùng
em
My
love
for
you
has
grown
with
me
Mà
tôi
không
dám
nói
lời
yêu
với
em
But
I
was
afraid
to
say
it
aloud
Rồi
một
hôm
em
sang
nhà
chơi
Until
one
day
you
came
to
me
Em
báo
tin
em
biết
yêu
rồi
And
told
me
you
had
fallen
for
someone
Thật
nghẹn
ngào
khi
em
đã
yêu
người
không
phải
tôi
It's
painful
to
know
that
it's
not
me
Lòng
tôi
đau
thật
đau
khi
thấy
em
yêu
người
ta
My
heart
aches,
Chuyện
tình
mình
bao
lâu
mơ
ước
đã
tan
theo
gió
trôi
về
đâu
My
dream
shattered,
Ngậm
ngùi
thương
cho
tình
tôi
sao
chỉ
thấy
héo
úa
tim
sầu
My
love
for
you,
unrequited,
Chẳng
được
gần
em
bên
em
như
bao
mộng
ước
đang
dở
dang
I
can't
be
close
to
you,
Ngày
xưa
ta
gần
nhau
không
giống
như
ta
ngày
nay
Not
like
before
Chẳng
phải
buồn
cô
đơn
mong
nhớ
đêm
đêm
nhức
nhối
như
giờ
đây
I'm
lonely
now,
Người
đã
đi
theo
người
ta,
chỉ
còn
lại
ký
ức
phai
nhòa
Memories
haunt
me,
Chuyện
một
người
yêu
cô
bạn
thân
thôi
nay
đành
lỡ
từ
đây
My
love
for
my
best
friend,
Thời
gian
trôi
cứ
trôi
thật
mau
Time
went
by,
and
so
did
I
Tình
yêu
tôi
lớn
lên
cùng
em
My
love
for
you
has
grown
with
me
Mà
tôi
không
dám
nói
lời
yêu
với
em
But
I
was
afraid
to
say
it
aloud
Rồi
một
hôm
em
sang
nhà
chơi
Until
one
day
you
came
to
me
Em
báo
tin
em
biết
yêu
rồi
And
told
me
you
had
fallen
for
someone
Thật
nghẹn
ngào
khi
em
đã
yêu
người
không
phải
tôi
It's
painful
to
know
that
it's
not
me
Lòng
tôi
đau
thật
đau
khi
thấy
em
yêu
người
ta
My
heart
aches,
Chuyện
tình
mình
bao
lâu
mơ
ước
đã
tan
theo
gió
trôi
về
đâu
My
dream
shattered,
Ngậm
ngùi
thương
cho
tình
tôi
sao
chỉ
thấy
héo
úa
tim
sầu
My
love
for
you,
unrequited,
Chẳng
được
gần
em
bên
em
như
bao
mộng
ước
đang
dở
dang
I
can't
be
close
to
you,
Ngày
xưa
ta
gần
nhau
không
giống
như
ta
ngày
nay
Not
like
before
Chẳng
phải
buồn
cô
đơn
mong
nhớ
đêm
đêm
nhức
nhối
như
giờ
đây
I'm
lonely
now,
Người
đã
đi
theo
người
ta,
chỉ
còn
lại
ký
ức
phai
nhòa
Memories
haunt
me,
Chuyện
một
người
yêu
cô
bạn
thân
thôi
nay
đành
lỡ
từ
đây
My
love
for
my
best
friend,
Lòng
tôi
đau
thật
đau
khi
thấy
em
yêu
người
ta
My
heart
aches,
Chuyện
tình
mình
bao
lâu
mơ
ước
đã
tan
theo
gió
trôi
về
đâu
My
dream
shattered,
Ngậm
ngùi
thương
cho
tình
tôi
sao
chỉ
thấy
héo
úa
tim
sầu
My
love
for
you,
unrequited,
Chẳng
được
gần
em
bên
em
như
bao
mộng
ước
đang
dở
dang
I
can't
be
close
to
you,
Ngày
xưa
ta
gần
nhau
không
giống
như
ta
ngày
nay
Not
like
before
Chẳng
phải
buồn
cô
đơn
mong
nhớ
đêm
đêm
nhức
nhối
như
giờ
đây
I'm
lonely
now,
Người
đã
đi
theo
người
ta,
chỉ
còn
lại
ký
ức
phai
nhòa
Memories
haunt
me,
Chuyện
một
người
yêu
cô
bạn
thân
thôi
nay
đành
lỡ
từ
đây
My
love
for
my
best
friend,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cuongbang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.