Bang Cuong - Yêu cô bạn thân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bang Cuong - Yêu cô bạn thân




Yêu cô bạn thân
I Love My Best Friend
Chuyện ngày xưa của tôi
My childhood sweetheart,
Nhà gần bên bạn thân
My best friend from next door,
Ngày tháng ấy ta như trẻ thơ thật đẹp biết bao
We were like happy kids back then.
Nàng làm thơ trao tặng tôi
You gave me poems, my dear,
Đêm về tôi viết những khúc nhạc
And at night I wrote you songs,
Rồi ngẩn ngơ nhớ lúc em tươi cười quên hết âu lo
My worries washed away whenever I saw your smile.
Thời gian trôi cứ trôi thật mau
Time went by, and so did I
Tình yêu tôi lớn lên cùng em
My love for you has grown with me
tôi không dám nói lời yêu với em
But I was afraid to say it aloud
Rồi một hôm em sang nhà chơi
Until one day you came to me
Em báo tin em biết yêu rồi
And told me you had fallen for someone
Thật nghẹn ngào khi em đã yêu người không phải tôi
It's painful to know that it's not me
Lòng tôi đau thật đau khi thấy em yêu người ta
My heart aches,
Chuyện tình mình bao lâu ước đã tan theo gió trôi về đâu
My dream shattered,
Ngậm ngùi thương cho tình tôi sao chỉ thấy héo úa tim sầu
My love for you, unrequited,
Chẳng được gần em bên em như bao mộng ước đang dở dang
I can't be close to you,
Ngày xưa ta gần nhau không giống như ta ngày nay
Not like before
Chẳng phải buồn đơn mong nhớ đêm đêm nhức nhối như giờ đây
I'm lonely now,
Người đã đi theo người ta, chỉ còn lại ức phai nhòa
Memories haunt me,
Chuyện một người yêu bạn thân thôi nay đành lỡ từ đây
My love for my best friend,
Thời gian trôi cứ trôi thật mau
Time went by, and so did I
Tình yêu tôi lớn lên cùng em
My love for you has grown with me
tôi không dám nói lời yêu với em
But I was afraid to say it aloud
Rồi một hôm em sang nhà chơi
Until one day you came to me
Em báo tin em biết yêu rồi
And told me you had fallen for someone
Thật nghẹn ngào khi em đã yêu người không phải tôi
It's painful to know that it's not me
Lòng tôi đau thật đau khi thấy em yêu người ta
My heart aches,
Chuyện tình mình bao lâu ước đã tan theo gió trôi về đâu
My dream shattered,
Ngậm ngùi thương cho tình tôi sao chỉ thấy héo úa tim sầu
My love for you, unrequited,
Chẳng được gần em bên em như bao mộng ước đang dở dang
I can't be close to you,
Ngày xưa ta gần nhau không giống như ta ngày nay
Not like before
Chẳng phải buồn đơn mong nhớ đêm đêm nhức nhối như giờ đây
I'm lonely now,
Người đã đi theo người ta, chỉ còn lại ức phai nhòa
Memories haunt me,
Chuyện một người yêu bạn thân thôi nay đành lỡ từ đây
My love for my best friend,
Lòng tôi đau thật đau khi thấy em yêu người ta
My heart aches,
Chuyện tình mình bao lâu ước đã tan theo gió trôi về đâu
My dream shattered,
Ngậm ngùi thương cho tình tôi sao chỉ thấy héo úa tim sầu
My love for you, unrequited,
Chẳng được gần em bên em như bao mộng ước đang dở dang
I can't be close to you,
Ngày xưa ta gần nhau không giống như ta ngày nay
Not like before
Chẳng phải buồn đơn mong nhớ đêm đêm nhức nhối như giờ đây
I'm lonely now,
Người đã đi theo người ta, chỉ còn lại ức phai nhòa
Memories haunt me,
Chuyện một người yêu bạn thân thôi nay đành lỡ từ đây
My love for my best friend,





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cuongbang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.