Paroles et traduction Bang Cuong - Yêu Trong Kỷ Niệm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Trong Kỷ Niệm
Reminiscent Love
Ngày
xưa
ơi
giờ
đây
rất
xa
As
long
ago
as
it
feels
like
now
Chỉ
còn
anh
ngồi
đây
nhớ
thương
Here
I
am,
reminiscing
memories
of
you
Kỉ
niệm
xưa
ấy
như
đang
ùa
về
Memories
that
come
back
to
me
like
a
wave
Tình
yêu
ta
nồng
nàn,
nàng
nhẹ
bước
đến
Our
love
was
one
of
passion
as
you
walked
towards
me
Những
tia
nắng
mang
từng
hy
vọng
Each
ray
of
sunshine
came
with
a
glimmer
of
hope
Để
anh
được
gần
bên
cạnh
em
To
bring
me
closer
to
you
Nhìn
nàng
xinh
như
thiên
thần
As
you,
as
beautiful
as
an
angel
passed
Và
ánh
mắt
khiến
anh
đắm
chìm
With
eyes
that
would
leave
me
enthralled
Cùng
nhau
ta
sánh
bước
đi
trên
con
đường
yêu
We
would
walk
along
the
path
of
love
together
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
trên
cao
As
thousands
of
stars
twinkled
above
Vẫn
nguyện
cầu
đôi
ta
hạnh
phúc
They
wished
for
our
eternal
happiness
Được
mãi
yêu
thương
nhau
đến
trọn
đời
(mãi
yêu
trọn
đời)
To
be
lovers
for
eternity
(forever)
Ngày
xưa
ơi
giờ
đây
rất
xa
As
long
ago
as
it
feels
like
now
Chỉ
còn
anh
ngồi
đây
nhớ
thương
Here
I
am,
reminiscing
memories
of
you
Kỉ
niệm
xưa
ấy
như
đang
ùa
về
(kỉ
niệm
ấy,
ùa
về)
Memories
that
come
back
to
me
like
a
wave
(memories
that
come
back,
like
a
wave)
Tình
yêu
ta
nồng
nàn,
nàng
nhẹ
bước
đến
Our
love
was
one
of
passion
as
you
walked
towards
me
Những
tia
nắng
mang
từng
hy
vọng
Each
ray
of
sunshine
came
with
a
glimmer
of
hope
Để
anh
được
mãi
bên
cạnh
em
To
keep
me
close
to
you
Nhìn
nàng
xinh
như
thiên
thần
As
you,
as
beautiful
as
an
angel
passed
Và
ánh
mắt
khiến
anh
đắm
chìm
With
eyes
that
would
leave
me
enthralled
Cùng
nhau
ta
sánh
bước
đi
trên
con
đường
yêu
We
would
walk
along
the
path
of
love
together
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
trên
cao
As
thousands
of
stars
twinkled
above
Vẫn
nguyện
cầu
đôi
ta
hạnh
phúc
They
wished
for
our
eternal
happiness
Được
mãi
yêu
thương
nhau
đến
trọn
đời
(mãi
yêu
trọn
đời)
To
be
lovers
for
eternity
(forever)
Nhìn
nàng
xinh
như
thiên
thần
As
you,
as
beautiful
as
an
angel
passed
Và
ánh
mắt
khiến
anh
đắm
chìm
With
eyes
that
would
leave
me
enthralled
Cùng
nhau
ta
sánh
bước
đi
trên
con
đường
yêu
We
would
walk
along
the
path
of
love
together
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
trên
cao
As
thousands
of
stars
twinkled
above
Vẫn
nguyện
cầu
đôi
ta
hạnh
phúc
They
wished
for
our
eternal
happiness
Được
mãi
yêu
thương
nhau
đến
trọn
đời
(mãi
yêu
trọn
đời)
To
be
lovers
for
eternity
(forever)
Nhìn
nàng
xinh
như
thiên
thần
(nhìn
nàng
xinh
như
thiên
thần)
As
you,
as
beautiful
as
an
angel
(as
beautiful
as
an
angel),
Và
ánh
mắt
khiến
anh
đắm
chìm
(hoo
ah
ah
hoo)
With
eyes
that
would
leave
me
enthralled
(hoo
ah
ah
hoo),
Cùng
nhau
ta
sánh
bước
đi
trên
con
đường
yêu
(trên
con
đường
yêu)
We
would
walk
along
the
path
of
love
(the
path
of
love).
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
trên
cao
(ho
oh
oh)
As
thousands
of
stars
twinkled
above
(ho
oh
oh),
Vẫn
nguyện
cầu
đôi
ta
hạnh
phúc
They
wished
for
our
eternal
happiness,
Được
mãi
yêu
thương
nhau
đến
trọn
đời
(mãi
yêu
trọn
đời)
To
be
lovers
for
eternity
(forever).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cuongbang, Thule Viet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.