Bằng Kiều - Bài Ngợi Ca Tình Yêu - traduction des paroles en anglais

Bài Ngợi Ca Tình Yêu - Bằng Kiềutraduction en anglais




Bài Ngợi Ca Tình Yêu
Ode to Love
Buổi sáng khi sương tan còn lắng đọng
In the morning, when the mist still lingers,
Nhìn thấy dáng em ngoan nằm gối mộng
I see your sweet form lying in slumber,
Vùi trong hơi ấm nồng nàn
Wrapped in warm and tender embrace,
Thịt da thơm ngát tình nồng
Your skin fragrant with passionate love,
Cùng chăn gối ấm giường hồng
Sharing warm blankets and a rosy bed,
Tình yêu ngây ngất
Love so intoxicating.
Trời đã cho riêng em một sắc đẹp
Heaven has granted you a unique beauty,
Để trái tim anh sẽ không cằn cỗi
So that my heart will never be barren,
rồi thời gian sẽ biến lụi dần
And though time may eventually fade,
Mùa xuân mãi nơi này
Spring will always remain here,
Trời cho lứa đôi
Heaven's gift to our love.
Buổi sáng khi sương tan còn lắng đọng
In the morning, when the mist still lingers,
Nhìn thấy dáng em ngoan nằm gối mộng
I see your sweet form lying in slumber,
Vùi trong hơi ấm nồng nàn
Wrapped in warm and tender embrace,
Thịt da thơm ngát tình nồng
Your skin fragrant with passionate love,
Cùng chăn gối ấm giường hồng
Sharing warm blankets and a rosy bed,
Tình yêu ngây ngất
Love so intoxicating.
Trời đã cho riêng em một sắc đẹp
Heaven has granted you a unique beauty,
Để trái tim anh sẽ không cằn cỗi
So that my heart will never be barren,
rồi thời gian sẽ biến lụi dần
And though time may eventually fade,
Mùa xuân mãi nơi này
Spring will always remain here,
Trời cho lứa đôi
Heaven's gift to our love.
Vùi trong hơi ấm nồng nàn
Wrapped in warm and tender embrace,
Thịt da thơm ngát tình nồng
Your skin fragrant with passionate love,
Cùng chăn gối ấm giường hồng
Sharing warm blankets and a rosy bed,
Tình yêu ngất ngây
Love so intoxicating.
Trời đã cho riêng em một sắc đẹp
Heaven has granted you a unique beauty,
Để trái tim anh sẽ không cằn cỗi
So that my heart will never be barren,
rồi thời gian sẽ biến lụi dần
And though time may eventually fade,
Mùa xuân mãi nơi này
Spring will always remain here,
Trời cho lứa đôi
Heaven's gift to our love.
La-la-la la-la-la
La-la-la la-la-la
La-la-la la-la-la
La-la-la la-la-la
La-la-la la-la-la-la-la-la
La-la-la la-la-la-la-la-la





Writer(s): Bang Kieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.