Banga - Miseria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banga - Miseria




Miseria
Misery
Banga Men
Banga Men
Saben bien
They know well
Quién es quién
Who is who
Man walking with my rydas
Man walking with my riders
Ey, tengo el toque de Midas
Hey, I have the Midas touch
Suena negro cual Rubén Rada
It sounds black like Rubén Rada
Corrupción instalada, una mente insana
Installed corruption, an insane mind
Ciudades enteras por ambición arrasadas
Entire cities razed by ambition
Se llevan en pala
They take it all
Toda la torta apilada
The whole cake stacked up
Las malas personas son las más adineradas
The bad people are the wealthiest
No cambió, pana, para nada el panorama
It hasn't changed, babe, the panorama at all
Tuvieron TANTO y no aprovecharon NADA
They had SO MUCH and took advantage of NOTHING
No tengo que enfermarme
I don't have to get sick
Debo autosuperarme
I must overcome myself
Supuran mis poros sin peros el dolor arde
My pores ooze without buts, the pain burns
Sin apuro mis perros esperando a que yo ladre
Without haste, my dogs waiting for me to bark
Apuesto que un pez dorado nunca pide comer bagre
I bet a goldfish never asks to eat catfish
A mi me da la sangre
But I do have the blood
Para poder hablar del hambre
To be able to talk about hunger
Siempre suelo autorecordarme
I always remind myself
Que la humildad es eso que te hace grande
That humility is what makes you great
Mataron laburantes y ninguno fue preso
They killed workers and none went to jail
Dolores abundantes que te calan los huesos
Abundant pains that pierce your bones
Yo soy ágil nunca frágil hacé zapping sobre eso
I am agile, never fragile, switch channels on that
Si quisiera dinero fácil trabajaría en el Congreso
If I wanted easy money, I would work in Congress
Le presto estudio a mis bros
I lend my studio to my bros
Dejo pasar las hoes
I let the hoes pass by
No gasto money en bitches
I don't spend money on bitches
Sino estaría broke
Otherwise I'd be broke
Viviendo la de richmen son adictos a la coke
Living the rich life, they're addicted to coke
Psycho when I ride bro como kylo mato a snoke
Psycho when I ride bro, like Kylo I kill Snoke
Y algo valgo tanto encargo para un nuevo tape
And I'm worth something, so much commission for a new tape
Un trago amargo hardcore contra este fuego no hay escape
A bitter hardcore drink, against this fire there is no escape
Yo no alargo el mambo no hagas largo lo que no es
I don't stretch things out, don't make long what isn't
No me mostres tus zapas si estás vistiendo fakes
Don't show me your shoes if you're wearing fakes
Es como querer cambiar de lugar, bufón con rey
It's like wanting to change places, jester with king
Disco de plástico contra vinilo long play
Plastic record versus vinyl long play
No es sintético es orgánico, esto es como mi piel
It's not synthetic, it's organic, this is like my skin
No compares versos frenéticos con tu música fake
Don't compare frantic verses with your fake music
Tenemos una sociedad que va como el orto
We have a society that goes like shit
Pensamiento paticorto no educa una familia
Short-sighted thinking doesn't educate a family
La Iglesia hoy por hoy apoya a la pedofilia
The Church today supports pedophilia
Pero ilógicamente está condenando al aborto
But illogically condemns abortion
Nadie los conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows them, they don't know MISERY
Nadie los conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows them, they don't know MISERY
Nadie nos conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows us, they don't know MISERY
Dame más rap que soy experto en la materia
Give me more rap, I'm an expert in the matter
Critico enserio, la parto al medio, yo nunca fui un perezoso
I criticize seriously, I split it in half, I was never lazy
Formando un imperio a puro misterio, con un cerebro filoso
Forming an empire with pure mystery, with a sharp brain
Un estudioso quemando un sahumerio conocido como virtuoso
A scholar burning incense, known as a virtuoso
Con un improperio van al cementerio y que miren cómo la descoso
With an insult they go to the cemetery and let them watch how I rip it apart
Se les hizo tortuoso malditos mugrosos, ellos no quieren que la rompa
It became tortuous, damn filthy ones, they don't want me to break it
Si me siguen o no me siguen entonces a qué carajo me importa
If they follow me or don't follow me, then what the fuck do I care
Gustosos los ojos vidriosos soltando contenido que siempre aporta
Gladly, glassy eyes, releasing content that always contributes
Un pozo, hablan sin sentido, se mueren conmigo, me miran del jonca
A pit, they speak nonsense, they die with me, they look at me from the joint
Mi árbol es cien veces más alto que
My tree is a hundred times taller than
El tuyo entonces no me hace ni sombra
Yours so it doesn't even make a shadow for me
Año lo que hago, lo hago con orgullo, entonces construyo con honra
Year what I do, I do it with pride, so I build with honor
No quiero halagos, yo no soy un vago, siempre trabajando de sobra
I don't want flattery, I'm not lazy, always working too much
Trabajando el doble, ya saben el nombre, por eso el doble se cobra
Working double, you know the name, that's why I charge double
Me gusta hacer y por placer entonces yo me puse mano a la obra
I like to do it and for pleasure, so I put my hand to work
De onda, con un mensaje le pego un viaje que venga y que exponga
Cool, with a message I hit a trip, let them come and expose
Si toman milonga a nadie le importa que hagan alarde de droga
If they take milonga, nobody cares that they brag about drugs
A todos mis haters yo siendo el player les hago besar mi poronga
To all my haters, I being the player, I make them kiss my dick
Nadie nos conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows us, they don't know MISERY
Nadie los conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows them, they don't know MISERY
Yo no soy solamente un canto y pura histeria
I am not just a song and pure hysteria
Dame más rap que soy experto en la materia
Give me more rap, I'm an expert in the matter
Nadie nos conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows us, they don't know MISERY
Nadie los conoce no conocen la MISERIA
Nobody knows them, they don't know MISERY
Yo no soy un canto y solamente pura histeria
I am not a song and just pure hysteria
Dame más rap que soy experto en la materia
Give me more rap, I'm an expert in the matter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.