Paroles et traduction Bangbros - I Engineer (Single Edit)
I Engineer (Single Edit)
Я Инженер (Сингл версия)
Who
do
you
think
you
fool
Кого
ты
пытаешься
обмануть,
When
you
talk
about
us?
Когда
говоришь
о
нас?
Why
do
you
walk
on
glass
Зачем
ты
ходишь
по
стеклу,
When
you
know
it
cuts?
Когда
знаешь,
что
оно
режет?
There
must
be
a
reason
why
Должна
быть
причина,
почему
You
put
my
life
in
overdrive
Ты
заставляешь
мою
жизнь
работать
на
износ.
Who
do
you
think
you
fool
Кого
ты
пытаешься
обмануть,
When
you
talk
about
us?
Когда
говоришь
о
нас?
Why
do
you
walk
on
glass
Зачем
ты
ходишь
по
стеклу,
When
you
know
it
cuts?
Когда
знаешь,
что
оно
режет?
There
must
be
a
reason
why
Должна
быть
причина,
почему
You
put
my
life
in
overdrive
Ты
заставляешь
мою
жизнь
работать
на
износ.
I'm
up
to
here
with
push
and
shove
С
меня
хватит
этих
толчков
и
пинков.
From
here
on
in
С
этого
момента
I've
had
enough!
С
меня
достаточно!
(Don't
count
on
me)
(Не
рассчитывай
на
меня)
(On
every
move
we
make
from
here)
(Каждого
нашего
дальнейшего
шага)
Don't
count
on
me,
I
engineer
Не
рассчитывай
на
меня,
я
инженер
On
every
move
we
make
from
here
Каждого
нашего
дальнейшего
шага.
I'll
take
the
lead
Я
возьму
на
себя
руководство,
You
take
the
pain
Ты
возьмешь
на
себя
боль.
You
see,
I
engineered...
Видишь
ли,
я
разработал...
Don't
count
on
me,
I
engineer
Не
рассчитывай
на
меня,
я
инженер
On
every
move
we
make
from
here
Каждого
нашего
дальнейшего
шага.
I'll
take
the
lead
Я
возьму
на
себя
руководство,
You
take
the
pain
Ты
возьмешь
на
себя
боль.
You
see,
I
engineered
this
game
Видишь
ли,
я
разработал
эту
игру.
I'll
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
позади
In
a
cloud
of
dust
В
облаке
пыли.
There's
an
even
chance
Есть
равные
шансы,
I'll
shine
or
rust
Что
я
буду
сиять
или
заржавею.
On
my
own
I've
got
the
time
Сам
по
себе
у
меня
есть
время.
There's
a
light
ahead
at
the
end
of
the
line
В
конце
пути
есть
свет.
I'll
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
позади
In
a
cloud
of
dust
В
облаке
пыли.
There's
an
even
chance
Есть
равные
шансы,
I'll
shine
or
rust
Что
я
буду
сиять
или
заржавею.
On
my
own
I've
got
the
time
Сам
по
себе
у
меня
есть
время.
There's
a
light
ahead
at
the
end
of
the
line
В
конце
пути
есть
свет.
Seeing
you
leaves
me
no
doubt
Вид
тебя
не
оставляет
мне
сомнений.
I'll
take
the
wheel
Я
возьму
руль
From
here
on
out
С
этого
момента.
Don't
count
on
me,
I
engineer
Не
рассчитывай
на
меня,
я
инженер
On
every
move
we
make
from
here
Каждого
нашего
дальнейшего
шага.
I'll
take
the
lead
Я
возьму
на
себя
руководство,
You
take
the
pain
Ты
возьмешь
на
себя
боль.
You
see,
I
engineered
this
game
Видишь
ли,
я
разработал
эту
игру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Knight, Mike Chapman, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.