Banis - Me Dejo Llevar Por el Corazon - traduction des paroles en allemand

Me Dejo Llevar Por el Corazon - Banistraduction en allemand




Me Dejo Llevar Por el Corazon
Ich lasse mich vom Herzen leiten
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me da frío y me da calor.
das mir Kälte und Wärme gibt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me da risa y me da dolor.
das mir Lachen und Schmerz gibt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Al mirar tus ojos. no...
beim Anblick deiner Augen. Nein...
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que al despertarme me hace cantar.
das mich beim Aufwachen singen lässt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me da calma en la tempestad.
das mir Ruhe im Sturm gibt.
Y el corazón me baila
Und mein Herz tanzt,
Al oír tu nombre. no...
wenn ich deinen Namen höre. Nein...
Tengo que conseguir
Ich muss es schaffen,
Que reine en la serenidad,
dass Gelassenheit in mir herrscht,
Quiero ser cauteloso en éste viaje.
Ich möchte vorsichtig sein auf dieser Reise.
La primera vez que me enamoré
Das erste Mal, als ich mich verliebte,
Ya se me escapó,
ist es mir schon entglitten,
Por éso ésta vez me dejo llevar
deshalb lasse ich mich dieses Mal
Por el corazón.
von meinem Herzen leiten.
Tengo que conseguir
Ich muss es schaffen,
Que reine en la serenidad,
dass Gelassenheit in mir herrscht,
Quiero ser cauteloso en éste viaje.
Ich möchte vorsichtig sein auf dieser Reise.
La primera vez que me enamoré
Das erste Mal, als ich mich verliebte,
Ya se me escapó,
ist es mir schon entglitten,
Por éso ésta vez me dejo llevar
deshalb lasse ich mich dieses Mal
Por el corazón.
von meinem Herzen leiten.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me da luz en la oscuridad.
das mir Licht in der Dunkelheit gibt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me emociona y me hace volar.
das mich berührt und mich fliegen lässt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Al mirar tus ojos, no...
beim Anblick deiner Augen. Nein...
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que al despertarme me hace cantar.
das mich beim Aufwachen singen lässt.
Algo ha nacido en
Etwas ist in mir entstanden,
Que me da calma en la tempestad.
das mir Ruhe im Sturm gibt.
Y el corazón me baila
Und mein Herz tanzt,
Al oír tu nombre, no...
wenn ich deinen Namen höre. Nein...
Tengo que conseguir
Ich muss es schaffen,
Que reine en la serenidad
dass Gelassenheit in mir herrscht,
Quiero ser cauteloso en éste viaje.
Ich möchte vorsichtig sein auf dieser Reise.
La primera vez que me enamoré
Das erste Mal, als ich mich verliebte,
Ya se me escapó.
ist es mir schon entglitten.
Por eso ésta vez
Deshalb lasse ich mich dieses Mal
Me dejo llevar por el corazón.
von meinem Herzen leiten.
Tengo que conseguir
Ich muss es schaffen,
Que reine en la serenidad
dass Gelassenheit in mir herrscht,
Quiero ser cauteloso en éste viaje.
Ich möchte vorsichtig sein auf dieser Reise.
La primera vez que me enamoré
Das erste Mal, als ich mich verliebte,
Ya se me escapó.
ist es mir schon entglitten.
Por eso ésta vez
Deshalb lasse ich mich dieses Mal
Me dejo llevar por el corazón.
von meinem Herzen leiten.





Writer(s): Juan Cortes Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.