Bank Band - マイホームタウン - traduction des paroles en allemand

マイホームタウン - Bank Bandtraduction en allemand




マイホームタウン
Meine Heimatstadt
パワーシャベルでけずった 丘の上幾つもの
Auf dem Hügel, abgetragen vom Baggerlader, viele
同じ様な小さな家 何処までも続くハイウェイ
gleiche kleine Häuser, eine Autobahn, die sich endlos erstreckt.
彼らはそこを名付けた 希望ヶ丘ニュータウン
Sie nannten diesen Ort „Kibōgaoka Neustadt“.
赤茶けた太陽が 工業地帯の向こう沈んでく
Die rotbraune Sonne versinkt hinter dem Industriegebiet.
俺はこの街で生まれ 16年教科書を
Ich wurde in dieser Stadt geboren, 16 Jahre lang mit Lehrbüchern
かかえ手にしたものは ただの紙きれ
in der Hand, was ich bekam, war nur wertloses Papier.
同じ様な服を着て 同じ様な夢を見て
Tragen die gleichen Kleider, träumen die gleichen Träume,
瞳の中 少しずつ死を運び込むような仕事に 追われてる
gejagt von einer Arbeit, die einem langsam den Tod in die Augen treibt.
今夜誰もが夢見ている いつの日にか
Heute Nacht träumt jeder davon, eines Tages
この街から 出て行くことを
diese Stadt zu verlassen.
扉をひとつ閉ざす度 恋をひとつ開けておく
Jedes Mal, wenn man eine Tür schließt, hält man eine Liebe bereit.
夢と挫折の中を 人はさまよっている
Zwischen Traum und Enttäuschung irren die Menschen umher.
それが彼らのやり方 だけど 人の心まで
Das ist ihre Art, aber selbst die Herzen der Menschen
積み重ねてロッカーの中 ファイルすることなんか出来ないさ
kann man nicht einfach stapeln und in einem Spind abheften.
今夜誰もが夢見ている いつの日にか
Heute Nacht träumt jeder davon, eines Tages
この街から 出て行くことを
diese Stadt zu verlassen.
彼女は昼間オフィス・レディ まるでエンジェル
Sie ist tagsüber eine Bürodame, wie ein Engel.
でも土曜の夜は 着飾り踊るよディスコ
Aber am Samstagabend putzt sie sich heraus und tanzt in der Disco.
真夜中ひとり 帰り道の暗がり
Mitten in der Nacht, allein im Dunkel auf dem Heimweg,
誰かがナイフ光らせ 彼女の背に
lässt jemand ein Messer blitzen, auf ihren Rücken zu.
No No No No No
Nein Nein Nein Nein Nein
今夜誰もが夢見ている いつの日にか
Heute Nacht träumt jeder davon, eines Tages
この街から 出て行くことを
diese Stadt zu verlassen.
今夜誰もが夢見ている いつの日にか
Heute Nacht träumt jeder davon, eines Tages
この街から 出て行くことを
diese Stadt zu verlassen.





Writer(s): 浜田 省吾, 浜田 省吾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.