Bankroll Freddie - Rich Off Grass (feat. Young Dolph) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bankroll Freddie - Rich Off Grass (feat. Young Dolph) [Remix]




Rich Off Grass (feat. Young Dolph) [Remix]
Разбогател на траве (совместно с Young Dolph) [Ремикс]
Trappin′
Торгую
Woo!
Ву!
Bankroll (Young Swerv)
Bankroll (Young Swerv)
Ayy, trappin' made it happen, definition of a trapper (trapper)
Эй, торговля сделала свое дело, вот определение торговца (торговец)
I′m known for breaking down these bales, I ain't no fuckin' rapper (woo)
Я известен тем, что разбираю эти тюки, я, блин, не рэпер (ву)
He say he get them ′bows for cheap, ooh, he a big capper (big capper)
Он говорит, что достает эти штуки дешево, оу, он большой хвастун (большой хвастун)
′Cause every time I ask him where they at, he never have 'em (lame)
Потому что каждый раз, когда я спрашиваю его, где они, у него их никогда нет (лох)
I dropped my nuts and saddled up, I went and found the plug (plug)
Я рискнул и осмелел, я нашел поставщика (поставщика)
I got ′em for the low, my nigga, I can show you love
Я достаю их по дешевке, детка, я могу проявить к тебе любовь
I sell 'em 25, but they get cheaper, get a dub (get a dub)
Я продаю их по 25, но они становятся дешевле, возьми двадцатку (возьми двадцатку)
You tryna score a hundred, nigga, I can make it flood
Ты хочешь взять сотню, детка, я могу устроить потоп
I′m saved by the bale for real, now go and ask about me (ask about me)
Меня реально спасли эти тюки, теперь спроси обо мне (спроси обо мне)
I'm known up in my city for selling pounds of the Cali (gas)
Я известен в своем городе тем, что продаю килограммы калифорнийской (огонь)
And got Dallas, Texas (mid)
И снабжаю Даллас, Техас (середина)
Shout out to the Mexicans (good corn)
Привет мексиканцам (хорошая кукуруза)
And you might call me petty, bitch, but I can get you ratchet
И ты можешь назвать меня мелочным, детка, но я могу тебя побаловать
I got rich off grass (rich)
Я разбогател на траве (богат)
I got rich off gas (gas)
Я разбогател на бензине (бензин)
I got rich off grass (rich)
Я разбогател на траве (богат)
I got rich off gas (gas)
Я разбогател на бензине (бензин)
I ain′t had to sell no work (nah)
Мне не пришлось продавать никакую дрянь (неа)
I ain't had to sell no glass (nope)
Мне не пришлось продавать никакое стекло (нет)
I got rich off grass (strong)
Я разбогател на траве (крепкая)
I got rich off gas (gas)
Я разбогател на бензине (бензин)
I got rich off grass (woo)
Я разбогател на траве (ву)
II got rich off gas (gas)
Я разбогател на бензине (бензин)
I got rich off grass (woo)
Я разбогател на траве (ву)
I got rich off gas (grass)
Я разбогател на бензине (трава)
I ain't had to sell no work (nah)
Мне не пришлось продавать никакую дрянь (неа)
I ain′t had to sell no glass (nope)
Мне не пришлось продавать никакое стекло (нет)
I got rich off grass (rich)
Я разбогател на траве (богат)
I got rich off grass (gas)
Я разбогател на траве (бензин)
A fortune off them bags (bags)
Состояние на этих пакетах (пакеты)
A fortune off them bags (bags)
Состояние на этих пакетах (пакеты)
A fortune off them bags (bags)
Состояние на этих пакетах (пакеты)
Got rich off that grass (yuh)
Разбогател на этой траве (ага)
To richest from rags (hustler)
Из грязи в князи (hustler)
When they pull up, comin′ shot, they bring they whole stash (what?)
Когда они подъезжают, собираясь стрелять, они привозят весь свой запас (что?)
She introduce me to the plug I bought that hoe a jag (thank you, uh)
Она познакомила меня с поставщиком, я купил этой цыпочке ягуар (спасибо, uh)
Okay, fuck that, I don't wanna talk about the past (yeah, yeah)
Ладно, к черту, я не хочу говорить о прошлом (да, да)
Riding in that ′Ghini when I come pass (skrrt)
Катаюсь в этом Ламбо, когда проезжаю мимо (скррт)
With a bad college graduate with dumb ass (pull up)
С плохой выпускницей колледжа с тупой задницей (подъезжай)
Everybody watching me like I'm Comcast (damn)
Все смотрят на меня, как будто я Comcast (черт)
Ain′t nobody hustlers, no more mane, that shit sad (damn)
Никто больше не барыжит, чувак, это грустно (черт)
Don't come to me with your hand out where your scale, nigga (hey)
Не приходи ко мне с протянутой рукой, где твои весы, нигга? (эй)
Super cool, but my trap house hot a hell, nigga
Супер круто, но в моей хате жарко, как в аду, нигга
Ayy, can you get me a hundred of them, bruh?
Эй, можешь достать мне сотню штук, братан?
Yeah, nigga
Да, нигга
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off gas
Я разбогател на бензине
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off gas
Я разбогател на бензине
I ain′t had to sell no work
Мне не пришлось продавать никакую дрянь
I ain't had to sell no glass
Мне не пришлось продавать никакое стекло
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off gas
Я разбогател на бензине
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off gas
Я разбогател на бензине
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off gas
Я разбогател на бензине
I ain't had to sell no work
Мне не пришлось продавать никакую дрянь
I ain′t had to sell no glass
Мне не пришлось продавать никакое стекло
I got rich off grass
Я разбогател на траве
I got rich off grass (yeah, yeah)
Я разбогател на траве (да, да)





Writer(s): Adolph Thornton Jr., Brandon Henderson, Freddie Gladney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.