BANKS feat. Bag Raiders - Beggin For Thread - Bag Raiders Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BANKS feat. Bag Raiders - Beggin For Thread - Bag Raiders Remix




So I got edges that scratch
Так что у меня есть края которые царапают
And sometimes I don't got a filter
И иногда у меня нет фильтра.
But I'm so tired of eating
Но я так устала от еды.
All of my misspoken words
Все мои невысказанные слова ...
I know my disposition gets confusing
Я знаю, что мой характер сбивает с толку.
My disproportionate reactions fuse with my eager state
Мои непропорциональные реакции сливаются с моим возбужденным состоянием.
That's why you wanna come out and play with me, yeah
Вот почему ты хочешь выйти и поиграть со мной, да
Why?
Почему?
Why?
Почему?
Why?
Почему?
Stooped down and out, you got me beggin for thread
Нагнувшись и выйдя из себя, ты заставил меня умолять о нитке.
To sew this hole up that you ripped in my head
Зашить дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что у тебя все под контролем.
Strapped down to something that you don't understand
Привязан к чему-то, чего ты не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Не знаю, во что ты ввязался.
You should have known, secretly I think you knew
Ты должен был знать, втайне я думаю, что ты знал.
I got some dirt on my shoes
У меня грязь на ботинках.
My words can come out as a pistol
Мои слова могут выстрелить, как пистолет.
I'm no good at aiming
Я не умею целиться.
But I can aim it at you
Но я могу прицелиться в тебя.
I know my actions, they may get confusing
Я знаю свои действия, они могут сбить с толку.
But my unstable ways is my solution
Но мои непостоянные пути-это мое решение.
To even space
К ровному пространству
That's why you wanna come out and play with me, yeah
Вот почему ты хочешь выйти и поиграть со мной, да
Stooped down and out, you got me beggin for thread
Нагнувшись и выйдя из себя, ты заставил меня умолять о нитке.
To sew this hole up that you ripped in my head
Зашить дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что у тебя все под контролем.
Strapped down to something that you don't understand
Привязан к чему-то, чего ты не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Не знаю, во что ты ввязался.
You should have known, secretly I think you knew
Ты должен был знать, втайне я думаю, что ты знал.
(Secretly I think you knew)
(Втайне я думаю, что ты знал)
Hold it out, whoa
Держи его, Эй!
Try to hide it out, but my tracks are better
Я пытаюсь скрыть это, но мои следы лучше.
Hold it out, whoa
Держи его, Эй!
Try to hide it out, but my tracks are better
Я пытаюсь скрыть это, но мои следы лучше.
Stooped down and out, you got me beggin for thread
Нагнувшись и выйдя из себя, ты заставил меня умолять о нитке.
To sew this hole up that you ripped in my head
Зашить дыру, которую ты проделал в моей голове.
Stupidly think you had it under control
Глупо думать, что у тебя все под контролем.
Strapped down to something that you don't understand
Привязан к чему-то, чего ты не понимаешь.
Don't know what you were getting yourself into
Не знаю, во что ты ввязался.
You should have known, secretly I think you knew
Ты должен был знать, втайне я думаю, что ты знал.
(Secretly I think you knew)
(Втайне я думаю, что ты знал)





Writer(s): Anderson Tim R, Rogg Jesse, Banks Jillian Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.