Paroles et traduction BANKS feat. Tom Demac - Drowning - Tom Demac Remix
Drowning - Tom Demac Remix
Утопая - Tom Demac Remix
You
tried
to
lie,
I
can
see
that
you
don't
need
me
Ты
пытался
лгать,
я
вижу,
что
я
тебе
не
нужна
(Need
me
don't
need
me,
need
me
don't
need
me)
(Не
нужна,
не
нужна,
не
нужна,
не
нужна)
All
of
your
words,
they
have
been
cursed
with
dishonesty
Все
твои
слова
прокляты
нечестностью
(With
dishonesty,
with
dishonesty)
(Нечестностью,
нечестностью)
Take
it
from
the
girl
you
claimed
to
love
Услышь
это
от
девушки,
которую
ты
якобы
любил
You
gonna
get
some
bad
karma
Тебя
настигнет
карма
I'm
the
one
who
had
to
learn
to
build
a
heart
made
of
armor
Мне
пришлось
научиться
строить
сердце
из
брони
From
the
girl
who
made
you
soup
and
tied
your
shoes
when
you
were
hurting
От
девушки,
которая
варила
тебе
суп
и
завязывала
шнурки,
когда
тебе
было
больно
You
are
not
deserving,
you
are
not
deserving
Ты
этого
не
заслуживаешь,
ты
этого
не
заслуживаешь
(Why
would
you
stay?)
(Зачем
ты
оставался?)
I
can
see
that
you
wanted
me
cold
Я
вижу,
ты
хотел,
чтобы
я
была
холодной
(Caught
in
the
way)
(Пойман
на
пути)
You're
so
bold
while
you're
watching
me
moan
Ты
такой
смелый,
пока
смотришь,
как
я
стону
You
tried
to
hide,
I
can
see
that
you
don't
see
me
Ты
пытался
спрятаться,
я
вижу,
что
ты
меня
не
видишь
(That
you
don't
see
me,
that
you
don't
see
me)
(Что
ты
меня
не
видишь,
что
ты
меня
не
видишь)
What
do
you
gain
by
the
names
that
you're
calling
me?
Что
ты
выигрываешь,
обзывая
меня?
(That
you're
calling
me,
that
you're
calling
me)
(Обзывая
меня,
обзывая
меня)
Take
it
from
the
girl
you
claimed
to
love
Услышь
это
от
девушки,
которую
ты
якобы
любил
You
gonna
get
some
bad
karma
Тебя
настигнет
карма
I'm
the
one
who
had
to
learn
to
build
a
heart
made
of
armor
Мне
пришлось
научиться
строить
сердце
из
брони
From
the
girl
who
made
you
soup
and
tied
your
shoes
when
you
were
hurting
От
девушки,
которая
варила
тебе
суп
и
завязывала
шнурки,
когда
тебе
было
больно
You
are
not
deserving,
you
are
not
deserving
Ты
этого
не
заслуживаешь,
ты
этого
не
заслуживаешь
(Cause
I'm
drowning
for
ya)
(Потому
что
я
тону
ради
тебя)
(Why
would
you
stay?)
(Зачем
ты
оставался?)
I
can
see
that
you
wanted
me
cold
Я
вижу,
ты
хотел,
чтобы
я
была
холодной
(Caught
in
the
way)
(Пойман
на
пути)
You're
so
bold
while
you're
watching
me
moan
Ты
такой
смелый,
пока
смотришь,
как
я
стону
Like
you
could
pull
me
down
Как
будто
ты
можешь
утянуть
меня
на
дно
Cause
I'm
drowning
for
ya
Потому
что
я
тону
ради
тебя
(Cause
I'm
drowning
for
ya)
(Потому
что
я
тону
ради
тебя)
Cause
I'm
drowning
for
ya
Потому
что
я
тону
ради
тебя
Can
you
follow
me
out
to
the
water?
Можешь
ли
ты
последовать
за
мной
в
воду?
I
can
show
you
were
sinking
deeper
Я
могу
показать
тебе,
как
мы
тонем
все
глубже
Let
me
know
Дай
мне
знать
Cause
I'm
drowning
for
ya
Потому
что
я
тону
ради
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander William Shuckburgh, Jillian Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.