Banks - Drowning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banks - Drowning




Drowning
Потону
You try to lie, I can see that you don't need me
Ты пытаешься лгать, я вижу, что я тебе не нужна
(Need me, don't need me, need me, don't need me)
(Не нужна, нужна, не нужна, нужна)
All of your words, they've been cursed with dishonesty
Все твои слова прокляты нечестностью
(With dishonesty, with dishonesty)
(Нечестностью, нечестностью)
Take it from the girl you claim to love, you're gonna get some bad karma
Возьми это от девушки, которую ты утверждаешь, что любишь, ты получишь плохую карму
I'm the one who had to learn to build a heart made of armor
Я та, кому пришлось научиться строить сердце из брони
From the girl who made you soup, and tied your shoes when you were hurting
От девушки, которая готовила тебе суп и завязывала тебе шнурки, когда тебе было больно
You are not deserving, you are not deserving
Ты этого не заслуживаешь, ты этого не заслуживаешь
(Why would you stay?)
(Почему бы тебе не остаться?)
I can see that you wanted me cold
Я вижу, что ты хотел, чтобы я была холодной
(Caught in the way)
(Попалась на удочку)
You're so bold while you're watching me moan
Ты такой смелый, наблюдая, как я стенаю
You try to hide, I can see that you don't see me
Ты пытаешься спрятаться, я вижу, что ты меня не видишь
(That you don't see me, that you don't see me)
(Что ты меня не видишь, что ты меня не видишь)
What do you gain by the names that you're calling me?
Что ты получаешь от тех имен, которыми ты меня называешь?
(That you're calling me, that you're calling me)
(Которыми ты меня называешь, которыми ты меня называешь)
Take it from the girl you claim to love, you're gonna get some bad karma
Возьми это от девушки, которую ты утверждаешь, что любишь, ты получишь плохую карму
I'm the one who had to learn to build a heart made of armor
Я та, кому пришлось научиться строить сердце из брони
From the girl who made you soup, and tied your shoes when you were hurting
От девушки, которая готовила тебе суп и завязывала тебе шнурки, когда тебе было больно
You are not deserving, you are not deserving
Ты этого не заслуживаешь, ты этого не заслуживаешь
(Why would you stay? 'Cause I'm drowning for ya)
(Почему бы тебе не остаться? Потому что я тону ради тебя)
I can see that you wanted me cold
Я вижу, что ты хотел, чтобы я была холодной
(Caught in the way, 'cause I'm-)
(Застряла на пути, потому что я-)
You're so bold while you're watching me moan
Ты такой смелый, наблюдая, как я стенаю
Holding out like you could pull me down
Держишься так, будто можешь меня утянуть
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
('Cause I'm drowning for ya)
(Потому что я тону ради тебя)
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
(Why would you stay?)
(Почему бы тебе не остаться?)
Can you follow me out to the water?
Можешь проследовать за мной к воде?
I can show you we're sinking deeper, let me know
Я могу показать тебе, что мы тонем глубже, дай мне знать
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
(Caught in the way)
(Попалась на удочку)
Can you follow me out to the water?
Можешь проследовать за мной к воде?
I can show you we're sinking deeper, let me know
Я могу показать тебе, что мы тонем глубже, дай мне знать
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
Can you follow me out to the water?
Можешь проследовать за мной к воде?
I can show you we're sinking deeper
Я могу показать тебе, что мы тонем глубже
Let me know
Дай мне знать
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
Can you follow me out to the water?
Можешь проследовать за мной к воде?
I can show you we're sinking deeper
Я могу показать тебе, что мы тонем глубже
Let me know
Дай мне знать
'Cause I'm drowning for ya
Потому что я тону ради тебя
(Drowning for ya)
(Тону ради тебя)





Writer(s): JILLIAN ROSE BANKS, AL SHUCKBURGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.