Banks - The Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banks - The Fall




And you're walking around
И ты ходишь вокруг.
Waving all of your feathers and shaking your ass
Размахивая всеми своими перьями и тряся задницей.
You should be thanking me
Ты должен благодарить меня.
For giving you what you never afforded
За то, что дал тебе то, чего ты никогда не получал.
And with all that you're covered in
И со всем, что у тебя есть.
Poor little birdie, it's making you crass
Бедная маленькая птичка, она сводит тебя с ума.
Yeah, you're burning the bridges
Да, ты сжигаешь мосты.
In all of my business, I got it recorded
Во всех своих делах я записал это.
Keep counting your gold
Продолжай считать свое золото.
'Cause it's all your fault
Потому что это все твоя вина.
Losing what you hold
Теряешь то, что держишь.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the
Девочка, ты почти прошла через это.
And I know your behavior is
И я знаю, что ты ведешь себя так.
Only a mirror of the jealousy, baby
Лишь зеркало ревности, детка.
And oh, such a pity that you're getting older
О, как жаль, что ты становишься старше.
The pressure is crazy
Давление сумасшедшее.
The things that you're doing
То, что ты делаешь ...
Ain't helping your case
Это не поможет твоему делу.
The things that you're doing
То, что ты делаешь ...
Ain't helping your case, no way
Это не поможет тебе, ни за что.
Keep counting your gold
Продолжай считать свое золото.
'Cause it's all your fault
Потому что это все твоя вина.
Losing what you hold
Теряешь то, что держишь.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the
Девочка, ты почти прошла через это.
Still trippin' to slip in your own dirty
Я все еще пытаюсь ускользнуть от тебя.
Fingers to dip in the chicken now
Пальцы, чтобы окунуться в курицу.
And you knew that my peaches is ripe
И ты знал, что мои персики созрели.
For the pickin' and you tried to pull it down
За то, что ты выбрала, и попыталась все разрушить.
This is something you put into motion
Это то, что ты привел в движение.
We all know how you get with a notion
Мы все знаем, как у тебя получается.
Was the sun in the morning
Было ли солнце утром?
Then you started mourning or something
Потом ты начал оплакивать или что-то типа того.
And that's how it went down
И вот как все пошло ко дну.
You pushed me in the ocean
Ты толкнул меня в океан.
Better yet, you put me in the mode
А еще лучше, если ты поставишь меня в режим.
Wrong direction to put you in motion
Неверное направление, чтобы привести тебя в движение.
I get it, you miss doing things at the 9-0
Я понимаю, ты скучаешь по тому, что делаешь в 9-0.
You pushed me in the ocean
Ты толкнул меня в океан.
Better yet, you put me in the mode
А еще лучше, если ты поставишь меня в режим.
Wrong direction to put you in motion
Неверное направление, чтобы привести тебя в движение.
I get it, you miss doing things at the 9-0
Я понимаю, ты скучаешь по тому, что делаешь в 9-0.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the fall
Девочка, ты почти пережила падение.
Girl, you almost made it through the
Девочка, ты почти прошла через это.





Writer(s): aron forbes, jillian banks, miguel pimentel, simon edward christensen, tim anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.