Paroles et traduction Banlieuz'art - Andé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
N'borén
dhe
bara
bankhi
tii
Sit
on
the
bench
with
me
Andé
bara
woto
sara
n'nah
And
I'll
take
you
for
a
ride
in
my
car
Andé
bara
guinè
dökhö
And
I'll
take
you
to
the
guinean
forest
Andé
bara
diyé
bari
yes
And
I'll
take
you
to
the
banks
of
the
great
river
Tidé
fangni
n'andé
yi,
woma
too
nafouly
But
what
are
you
doing
here,
your
mom
is
looking
for
you
Könö
hay
too
menguai
mounou
kira
fangni
fii
moun
ma
You
know
how
much
I
love
and
cherish
you
Nana
too
ma
handai
You
know
how
much
I
love
you
Andé
bögnè
khönömah
And
I
appreciate
your
beauty
E
gbégbé
bara
kira
fangni
bèngni
As
the
bee
appreciates
the
beauty
of
the
flowers
Limaniya
nan
gnöndön
mouna
Like
the
ant
that
carries
food
I
kobesso
I
always
say
your
name
I
wassa
soo
I
spread
your
name
everywhere
Nahan
n'de
niyira,
sanké
ikhi
yèthè
ma
poo
But
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you're
always
angry
with
me
I
tagui
khirii
I
always
have
you
in
my
heart
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
N'darou
kékoun
no
agnani
kaitial
We
don't
take
care
of
our
children
Na
mokala
lai
wawi
djokal
And
we
teach
them
to
steal
Djabanai
lan
And
we
are
violent
Allah
tagou
toun
ayi
öh
fonda
Allah
forgive
us
for
what
we
have
done
Wakilarai
ko
leki
hèrssa
You
represent
us
in
heaven
Aloumbaï
mi
loumbaï
Aloumbaï
my
loumbaï
Aloumbaï
sa
iti
sadaka
Aloumbaï
that's
what
your
mother
told
you
Aloumbaï
mi
loumbaï
Aloumbaï
my
loumbaï
Aloumbaï
sa
iti
sadaka
Aloumbaï
that's
what
your
mother
told
you
Mainèn
mén
loumbaï
djooni
Call
me
my
loumbaï
djooni
Main
salmini
djoma
djikai
Call
me
salmini
djoma
djikai
(Wöoo
nana
nana)
(Wöoo
nana
nana)
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
Andé
ni
woyen
mah(Ooh
hoo)
And
you
are
beauty
(Ooh
hoo)
E
bögnè
sara
fankhéma
ya
It's
beauty
that
attracts
the
bees
Gbètè
fan
sa
wamah
(ooh
hoo)
That
makes
the
fan
bloom
(ooh
hoo)
E
bögbè
ra
gnakhou
ema
It
makes
the
small
bird
sing
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
E
yelemah
(e
yelema)
It's
so
beautiful
(it's
beautiful)
Andé
tan
sa
wamah
eeh
And
I
like
your
beauty
eeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.