Paroles et traduction BANNERS - Serenade
Some
people
stay
a
life,
some
for
a
moment
Некоторые
люди
остаются
на
всю
жизнь,
некоторые-на
мгновение.
Some
hearts
they
set
a
light
just
to
be
frozen
Некоторые
сердца
они
зажигают
свет
только
для
того
чтобы
замерзнуть
And
so
we′re
out
of
time
Итак,
наше
время
вышло.
But
now
you've
got
the
chance
to
travel
oceans
Но
теперь
у
тебя
есть
шанс
путешествовать
по
океанам
I
hope
the
world′s
as
wide
as
you
were
hoping
Надеюсь
мир
так
широк
как
ты
надеялся
Don't
let
heartache
cloud
your
mind
Не
позволяй
сердечной
боли
затуманить
твой
разум.
If
the
days
go
darker,
darling
Если
дни
станут
темнее,
дорогая
...
And
you
lose
your
way
И
ты
сбиваешься
с
пути.
Go
on,
go
on,
I'm
not
beside
you
Давай,
давай,
я
не
рядом
с
тобой.
But
I′ll
be
the
song
there
in
the
silence,
I
Но
я
буду
песней
там,
в
тишине,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I'll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
Let
go,
let
go,
darling,
it′s
over
now
Отпусти,
отпусти,
дорогая,
теперь
все
кончено.
You're
on
your
own,
but
I′m
on
your
shoulder,
I
Ты
сам
по
себе,
но
я
у
тебя
на
плече.
I'll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
They
told
you
Тебе
сказали
"It's
not
the
being
drunk,
it's
being
sober"
"Дело
не
в
том,
чтобы
быть
пьяным,
а
в
том,
чтобы
быть
трезвым".
That′s
when
it
really
hits
you
that
it′s
over
Вот
когда
до
тебя
действительно
доходит,
что
все
кончено.
It's
hard
to
say
goodbye
Трудно
сказать
"прощай".
So
you
can
keep
me
Так
что
можешь
оставить
меня
себе.
Somewhere
out
of
reach
but
if
you
need
me
Где-то
вне
досягаемости,
но
если
я
тебе
нужен,
Just
hum
these
memories
and
you
can
feel
me
просто
напевай
эти
воспоминания,
и
ты
сможешь
почувствовать
меня.
I′m
always
standing
by
Я
всегда
рядом.
Go
and
write
your
story,
darlin'
Иди
и
напиши
свою
историю,
дорогая.
You
will
find
your
place
Ты
найдешь
свое
место.
Go
on,
go
on,
I′m
not
beside
you
Давай,
давай,
я
не
рядом
с
тобой.
But
I'll
be
the
song
there
in
the
silence,
I
Но
я
буду
песней
там,
в
тишине,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I'll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
Let
go,
let
go,
darling,
it's
over
now
Отпусти,
отпусти,
дорогая,
теперь
все
кончено.
You′re
on
your
own,
but
I′m
on
your
shoulder,
I
Ты
сам
по
себе,
но
я
у
тебя
на
плече.
I'll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
You
can
always
remember
that
Ты
всегда
можешь
помнить
об
этом.
I'm
here
to
ease
your
mind
Я
здесь,
чтобы
успокоить
тебя.
I′m
on
your
side
and
Я
на
твоей
стороне.
You
can
call
me
and
just
like
that
Ты
можешь
позвонить
мне
и
просто
так.
I'll
sing
a
song
to
bring
you
home,
babe
Я
спою
песню,
чтобы
вернуть
тебя
домой,
детка.
Go
on,
go
on,
I′m
not
beside
you
Давай,
давай,
я
не
рядом
с
тобой.
But
I'll
be
the
song
there
in
the
silence,
I
Но
я
буду
песней
там,
в
тишине,
я
...
I'll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
Let
go,
let
go,
darling,
it′s
over
now
Отпусти,
отпусти,
дорогая,
теперь
все
кончено.
You're
on
your
own,
but
I′m
on
your
shoulder,
I
Ты
сам
по
себе,
но
я
у
тебя
на
плече.
I'll
always
be
your
serenade,
serenade,
I
Я
всегда
буду
твоей
серенадой,
серенадой,
я
...
I′ll
always
be
your
serenade
Я
всегда
буду
твоей
серенадой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Jackson, Matthew Prime, Michael Joseph Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.